Translation of "Type here" in German

Type media path here.
Geben Sie die Medienadresse hier ein.
KDE4 v2

As you can see, we use the vault type of security here.
Wie Sie sehen können, nutzen wir hier die Sicherheit des Kellers.
OpenSubtitles v2018

We got reports there's some dangerous contraband-type shit in here, okay.
Wir haben Berichte über gefährlichen Schmuggler Mist... hier drinnen, Okay?
OpenSubtitles v2018

Dude, you're kind of putting me in a me-or-you-type situation here.
Kumpel, du bringst mich hier in eine Du-oder-Ich Situation.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's a very popular car... with a certain type down here.
Hier unten ist es ein sehr beliebtes Auto.
OpenSubtitles v2018

Lou, we're into a definite type of situation here.
Lou, wir haben hier eine bestimmte Art von Situation.
OpenSubtitles v2018

Given known circuit arrangements of the type under consideration here, the output emitter follower exhibits its own current source.
Bei bekannten Schaltungsanordnungen der hier betrachteten Art besitzt der Ausgangsemitterfolger eine eigene Stromquelle.
EuroPat v2

Sanitary fittings of the type in question here have long been known.
Sanitärarmaturen der in Rede stehenden Art sind seit langem bekannt.
EuroPat v2

Refuse incineration plants of the type discussed here are known.
Müllverbrennungsanlagen der hier besprochenen Art sind bekannt.
EuroPat v2

A test head of the type here can comprise up to several thousand contact elements.
Ein Prüfkopf der hier angesprochenen Art kann bis zu mehreren tausend Kontaktelemente umfassen.
EuroPat v2

Machines of the type mentioned here are generally known.
Maschinen der hier angesprochenen Art sind bekannt.
EuroPat v2

The shower rails of the type described here are not circular in section.
Bei Brausestangen der hier angesprochenen Art ist der Querschnitt nicht kreisförmig.
EuroPat v2

No fatigue breaks were noted with the springs of the type shown here.
Mit den Federn der hier gezeigten Form wurden keine Ermüdungbrüche mehr festgestellt.
EuroPat v2

Connecting points of the type discussed here exist.
Verbindungsstellen der hier angesprochenen Art sind bekannt.
EuroPat v2

The flow through the cylindrical screens of the type under consideration here is either centrifugal or centripetal.
Zylindrische Siebe der hier betrachteten Art werden entweder zentrifugal oder zentripetal durchströmt.
EuroPat v2

Devices of the type mentioned here are known.
Vorrichtungen der hier angesprochenen Art sind bekannt (vge.
EuroPat v2

Processes of the type addressed here are known.
Verfahren der hier angesprochenen Art sind bekannt.
EuroPat v2

Magnetic bearings of the type referred to here are unstable in the axial direction.
In axialer Richtung sind Magnetlager der hier betroffenen Art instabil.
EuroPat v2

Shower heads of the type concerned here are frequently manufactured as so-called "multi-function showers".
Brauseköpfe der hier interessierenden Art werden häufig als sogenannte "Mehrfunktionsbrausen" ausgeführt.
EuroPat v2

Decompression computers of the type in question here are known in the prior art.
Dekompressionscomputer der hier in Rede stehenden Art sind im Stand der Technik bekannt.
EuroPat v2

Pumps, particularly roller pumps and vane pumps of the type under discussion here, are known.
Pumpen, insbesondere Rollenzellen- und Flügelzellenpumpen der hier angesprochenen Art sind bekannt.
EuroPat v2