Translation of "Type of defect" in German

The second type of defect, on the other hand, may lead to quench malfunction due to local release of gas.
Der zweite Fehlertyp kann dagegen zu einem Löschversager aufgrund lokaler Gasfreisetzung führen.
EuroPat v2

Each type of heart defect has its own specific patho-morphological and functional characteristics.
Jeder Herzfehler hat seine pathomorphologischen und funktionellen Besonderheiten.
ParaCrawl v7.1

Treatment varies with the type of metabolic defect and extent of your dog’s symptoms.
Die Behandlung hängt von der Art der Stoffwechselstörung und Umfang Ihres Hundes Symptome.
ParaCrawl v7.1

Congenital defects of the heart are the commonest type of congenital defect in humans.
Angeborene Herzfehler sind die häufigsten angeborenen Fehler, die beim Menschen auftreten.
ParaCrawl v7.1

It is also advantageous that a defect elimination provision is carried out in accordance with the ascertained type of defect.
Vorteilhaft ist es ferner, daß eine Fehlerbehebungsmaßnahme entsprechend der ermittelten Fehlerart durchgeführt wird.
EuroPat v2

If the defect type determination is ambiguous, the type of defect that has the highest probability is assumed to be present.
Bei mehrdeutiger Fehlerartbestimmung wird die Fehlerart als vorliegend angenommen, die die größte Wahrscheinlichkeit aufweist.
EuroPat v2

The AHA estimates that approximately 1.3 million people have this type of heart defect.
Die AHA schätzt, dass etwa 1,3 Millionen Menschen diese Art von haben Herzfehler.
ParaCrawl v7.1

The type of defect is a switch which is blocked in the open or closed switch position.
Die Art des Defekts ist ein in der geöffneten oder geschlossenen Schalterstellung blockierter Schalter.
EuroPat v2

Advantageously, only a portion of the metal strip has been rolled while the periodically occurring type of defect is detected.
Vorteilhafterweise ist erst ein Teil des Metallbandes gewalzt, währenddessen die periodisch auftretende Fehlerart detektiert wird.
EuroPat v2

From the shape of the reflected sound waves, deductions can be made about the type of material defect.
Aus der Form der reflektierten Schallwellen lassen sich Rückschlüsse auf die Art des Materialfehlers ziehen.
EuroPat v2

The type of x-ray source depends on the product, type of defect and capacity.
Die Art der Röntgenstrahlenquelle ist abhängig von Produkt, Art des Mangels und Kapazität.
ParaCrawl v7.1

The decision on this depends on the type of defect and will be made by Glass Design.
Die Entscheidung hierüber hängt von der Art des Mangels ab und wird von Glass Design getroffen.
ParaCrawl v7.1

With regard to the potential benefit or otherwise from conducting additional tests, it is known that the efficiency of final batch testing in revealing defects is highly variable, depending on the type of defect, and that it is preferable to build quality into the whole process rather than rely on end product testing.
Bezüglich der potenziellen Vor- oder Nachteile der Durchführung zusätzlicher Tests ist bekannt, dass die Effizienz, mit der bei den abschließenden Chargenprüfungen etwaige Mängel aufgedeckt werden, sehr unterschiedlich ist und von der Art der Mängel abhängt, und dass es besser ist, die Qualität in den gesamten Prozess einzubauen, als sich auf die Endproduktkontrolle zu verlassen.
EMEA v3

Taking {product name} at the time of becoming pregnant or during the first twelve weeks of pregnancy, may increase the risk of a type of birth defect, called neural tube defect, such as spina bifida (malformed spinal cord).
Die Einnahme von {Bezeichnung des Arzneimittels} zum Zeitpunkt der Empfängnis oder in den ersten zwölf Wochen der Schwangerschaft kann das Risiko eines bestimmten Geburtsfehlers, eines so genannten Neuralrohrdefekts, wie etwa Spina bifida (Fehlbildung des Rückenmarks), erhöhen.
ELRC_2682 v1

Taking Triumeq at the time of becoming pregnant or during the first twelve weeks of pregnancy, may increase the risk of a type of birth defect, called neural tube defect, such as spina bifida (malformed spinal cord).
Die Einnahme von Triumeq zum Zeitpunkt der Empfängnis oder in den ersten zwölf Wochen der Schwangerschaft kann das Risiko eines bestimmten Geburtsfehlers, eines so genannten Neuralrohrdefekts, wie etwa Spina bifida (Fehlbildung des Rückenmarks), erhöhen.
ELRC_2682 v1

Taking Tivicay at the time of becoming pregnant or during the first twelve weeks of pregnancy, may increase the risk of a type of birth defect, called neural tube defect, such as spina bifida (malformed spinal cord).
Die Einnahme von Tivicay zum Zeitpunkt der Empfängnis oder in den ersten zwölf Wochen der Schwangerschaft kann das Risiko eines bestimmten Geburtsfehlers, eines so genannten Neuralrohrdefekts, wie etwa Spina bifida (Fehlbildung des Rückenmarks), erhöhen.
ELRC_2682 v1

At European level no statistics exist which break down the type of liability (negligence or no fault-based liability) or the type of defect.
Auf europäischer Ebene gibt es keine Statistiken, die nach Art der Haftung (Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängige Haftung) oder nach Art des Fehlers aufgeschlüsselt sind.
TildeMODEL v2018

From the comparison between the intensity of the radiation beam incident at the reference probe 5 and at the defect detection probe 6 information can be obtained on the size and type of the defect 9.
Aus dem Vergleich zwischen der in den Referenzprüfkopf 5 und den Fehlerdetektionsprüfkopf 6 eingeschallten Intensität des Strahlenbündels können Aussagen über Grösse und Typ der Fehlstelle 9 gemacht werden.
EuroPat v2

Two testing heads situated opposite one another form a pair in order to perform the same type of defect testing, i.e., one for longitudinal and one for transversal defect testing.
Zwei einander gegenüberliegende Prüfköpfe bilden dabei ein Paar für die gleiche Art der Fehlerprüfung, und zwar eines für die Längs- und eines für die Querfehlerprüfung.
EuroPat v2

The possibility of reducing the average grain size during screening of the starting powders is very limited, and furthermore decreasing grain size lowers the impregnability of the Cr skeleton and therefore the first-described type of defect occurs more frequently.
Eine Verkleinerung der mittleren Korngröße in der Absiebung der Ausgangspulver ist nur sehr begrenzt möglich, da mit geringer werdender Korngröße die Tränkbarkeit des Cr-Gerüstes schlechter wird und damit der zuerst beschriebene Fehlertyp häufiger auftritt.
EuroPat v2