Translation of "Type of entity" in German

What type of entity do you represent?
Welche Art von Entität repräsentieren Sie?
CCAligned v1

In the first place, we have trouble defining this type of entity.
Zuerst haben wir Schwierigkeiten, diese Art von Entität zu definieren.
ParaCrawl v7.1

Activity produced by self-conscious thinking may be considered a new type of causal entity.
Aktivität von selbstbewusstes Denken erzeugt wird, kann eine neue Art von kausalen Einheit angesehen.
ParaCrawl v7.1

This type of entity could be subject to requirements that are consistent with their main activity.
Diese Art von Unternehmen könnte Vorschriften unterliegen, die mit ihrer Haupttätigkeit im Einklang stehen.
ParaCrawl v7.1

We continue to live but in a different dimension, as a different type of entity.
Wir leben weiter, aber in einer anderen Dimension, als eine andere Art von Wesenheit.
ParaCrawl v7.1

Realising that the introduction of this new type of legal entity into national systems would give rise to complications, the Member States agreed on a deadline by which work on the corresponding national legislation had to be completed.
Als man erkannte, dass die Einführung dieser neuen Form der Rechtspersönlichkeit in die nationalen Systeme zu Komplikationen führen könnte, einigten sich die Mitgliedstaaten auf eine Frist, zu der die Arbeiten an den entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften abgeschlossen sein müssten.
Europarl v8

If a credit rating or an outlook involves a type of entity or financial instrument for which historical data is limited, the credit rating agency shall make clear, in a prominent place, such limitations.';
Bezieht sich das Rating oder der Rating-Outlook auf einen Unternehmenstyp oder ein Finanzinstrument, für das nur in beschränktem Umfang historische Daten vorliegen, so macht die Ratingagentur diese Einschränkungen an sichtbarer Stelle deutlich.“
TildeMODEL v2018

Each entity considers the nature of its operations and the policies that the users of its financial statements would expect to be disclosed for that type of entity.
Wendet ein Unternehmen im Abschluss mehr als eine Bewertungsgrundlage an, wenn beispielsweise bestimmte Gruppen von Vermögenswerten neu bewertet werden, ist es ausreichend, einen Hinweis auf die Gruppen von Vermögenswerten und Schulden zu geben, auf die die jeweilige Bewertungsgrundlage angewandt wird.
DGT v2019

The accounting system of the Commission shall identify the management mode and, under each management mode, the type of entity or person listed in Article 58(1)(c) of the Financial Regulation entrusted with tasks of budget implementation.
In der Rechnungsführung der Kommission ist die Art der Mittelausführung und dazu jeweils anzugeben, welcher der in Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe c der Haushaltsordnung genannten Einrichtungen oder Personen Haushaltsvollzugsaufgaben übertragen werden.
DGT v2019

If a credit rating involves a type of entity or financial instrument for which historical data is limited, the credit rating agency shall make clear, in a prominent place, such limitations of the credit rating.
Bezieht sich das Rating auf einen Unternehmenstyp oder ein Finanzinstrument, dessen historische Daten nur beschränkt vorliegen, macht die Ratingagentur die Einschränkungen des Ratings an sichtbarer Stelle deutlich.
DGT v2019

The choices as regards the number of auction platforms and the type of entity that may become an auction platform underpin the provisions adopted in this Regulation for a predictable auction calendar as well as the measures on accessing the auctions, the design of the auctions, and the provisions on the management of collateral, payment and delivery and on auction supervision.
Die Entscheidungen über die Zahl der Auktionsplattformen und die Art Einrichtung, die als Auktionsplattform fungieren darf, untermauern die Bestimmungen in dieser Verordnung über einen vorhersehbaren Auktionskalender, die Maßnahmen in Bezug auf den Zugang zu den Versteigerungen und die Konzeption der Versteigerungen sowie die Bestimmungen über die Verwaltung von Sicherheiten, der Zahlung und Lieferung sowie über die Auktionsaufsicht.
DGT v2019

If a credit rating or a rating outlook involves a type of entity or financial instrument for which historical data is limited, the credit rating agency shall make clear, in a prominent place, such limitations.’;
Bezieht sich das Rating oder der Ratingausblick auf einen Unternehmenstyp oder ein Finanzinstrument, für das nur in beschränktem Umfang historische Daten vorliegen, so macht die Ratingagentur diese Einschränkungen an sichtbarer Stelle deutlich.“
DGT v2019

However, the principle should be observed that any type of protection or benefits afforded to a certain type of entity should be proportionate to any legal constraints, social added value or limitations inherent in that form and should not lead to unfair competition.
Es sollte jedoch immer der Grundsatz gelten, dass der Schutz oder die Vorteile, die einer bestimmten Unternehmensform gewährt werden, zu den rechtlichen Einschränkungen, dem zusätzlichen gesellschaftlichen Nutzen und den sonstigen Beschränkungen, die mit dieser Unternehmensform verbunden sind, in einem angemessenen Verhältnis stehen und nicht zu unlauterem Wettbewerb führen sollten.
DGT v2019

Specific tax treatment may be welcomed, but in all aspects of the regulation of co-operatives, the principle should be observed that any protection or benefits afforded to a particular type of entity should be proportionate to any legal constraints, social added value or limitations inherent in that form and should not lead to unfair competition.
Eine besondere steuerliche Behandlung ist begrüßenswert, aber bei der Ausarbeitung des Rechtsrahmens für Genossenschaften sollte immer der Grundsatz gelten, dass der Schutz oder die Vorteile, die einer bestimmten Unternehmensform gewährt werden, zu den rechtlichen Einschränkungen, dem zusätzlichen gesellschaftlichen Nutzen und den sonstigen Beschränkungen, die mit dieser Unternehmensform verbunden sind, in einem angemessenen Verhältnis stehen und nicht zu unlauterem Wettbewerb führen sollten.
TildeMODEL v2018

Such report would provide a detailed description of the rating methodology used to determine the credit rating and an explanation of how it differs from the determination of ratings for any other type of rated entity or financial instrument, and how the credit risk characteristics associated with a structured finance instrument differ from the risks related to any other type of rated entity or financial instrument.
In einem solchen Bericht ist die Methode, anhand deren das Rating bestimmt wurde, ausführlich zu beschreiben und darüber hinaus darzulegen, wie sich diese von Methoden unterscheidet, die bei anderen Arten von bewerteten Unternehmen oder Finanzinstrumenten zum Einsatz kommen, und inwiefern sich das Kreditrisikoprofil eines strukturierten Finanzinstruments von den Risiken anderer Arten von bewerteten Unternehmen oder Finanzinstrumenten unterscheidet.
TildeMODEL v2018