Translation of "Type of event" in German

The frequency of this type of event is not known.
Die Häufigkeit dieser Art von Ereignis ist nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

Some patients experienced more than one type of event.
Bei manchen Patienten trat mehr als eine Art von Ereignissen auf.
ELRC_2682 v1

We have facilities for meetings, incentive travels or any type of event.
Wir haben Einrichtungen für Tagungen, Incentive-Reisen oder jede Art von Veranstaltung.
CCAligned v1

The convenience fees are applied on all ticket sales, regardless of the type of event.
Die Servicegebühren fallen unabhängig von der Veranstaltungsart bei jedem Ticketkauf an.
ParaCrawl v7.1

The maximum number of seated spectators can vary depanding on the type of event.
Je nach Veranstaltung bzw. Sportart kann die Zahl der Sitzplätze variieren.
ParaCrawl v7.1

Your can search by date and by type of event.
Bitte suchen Sie nach Datum und Art der Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

We're interested in more feedback on this type of event.
Wir wären an mehr Feedback zu dieser Art von Event interessiert.
ParaCrawl v7.1

It is a large venue with a number of flexible spaces to encompass any type of event.
Der große Tagungsort besitzt eine Reihe flexibler Räumlichkeiten für jede Art von Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

Our Inflatable Rocking Gladiator Joust is suitable for any type of event.
Unser aufblasbarer Schaukelgladiator ist für jede Art von Veranstaltung geeignet.
ParaCrawl v7.1

Depending on the type of event up to 300 people can be accommodated.
Je nach Veranstaltungsart bieten die Räumlichkeiten Platz für bis zu 300 Personen.
ParaCrawl v7.1

Depending on the type of event, certain forms of seating will work better than others.
Je nach Art der Veranstaltung passen bestimmte Bestuhlungsformen besser als andere.
ParaCrawl v7.1

Vienna offers wonderful locations for absolutely every type of event.
Wien bietet wunderbare Locations für wirklich jede Form von Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

They characterise the type of instruction event and the name ‘Switch’ of the run.
Diese kennzeichnen den Anweisungstyp Ereignis und den Namen "Switch" des Ablaufs.
EuroPat v2

Type of event (choose please)
Art der Veranstaltung (wählen Sie aus bitte)
CCAligned v1

Inverness Loch Ness has all of the service providers required for any type of event.
Inverness Loch Ness verfügt über alle für jede Art von Veranstaltung erforderlichen Dienstleister.
CCAligned v1

Our prices are on request for this type of very special event.
Unsere Preise sind auf Anfrage für diese besondere Art von Veranstaltung.
CCAligned v1

Are you looking for a specific type of event?
Sind Sie auf der Suche nach einer bestimmten Art von Veranstaltung?
CCAligned v1