Translation of "Type of user" in German

What type of assistance is required by which type of user of the information systems provided?
Welche Art von Unterstützung benötigen die verschiedenen Gruppen von Nutzern der vorhandenen Informationssysteme?
TildeMODEL v2018

Then again the Nordic Network will serve a similar type of user popu­lation to that of EURONET.
Ausserdem bedient das nordische Netz eine ähnliche Art von Benutzern wie EUBONET.
EUbookshop v2

Additionally, a Type of Account or User Defined is selected.
Zusätzlich werden Kontenart oder ein angelegter Nutzer gewählt.
ParaCrawl v7.1

User's role defines the type of access the user would have to the system.
Benutzerrolle definiert die Art des Benutzerzugriffes auf das System.
ParaCrawl v7.1

How the user logs in also differs according to the type of user.
Auch die Anmeldung der Benutzer unterscheidet sich je nach Typ.
ParaCrawl v7.1

This directive selects the type of user authentication for a directory.
Die Direktive wählt die Art der Benutzer-Authentisierung für ein Verzeichnis aus.
ParaCrawl v7.1

Overall, this type of design is user friendly and space saving.
Alles in Allem ist diese Art der Formgebung benutzerfreundlich und platzsparend.
EuroPat v2

Examples of this type of user and device data are:
Beispiele für diese Art von Nutzer- und Gerätedaten sind:
CCAligned v1

In the Column Type field, select the desired column type of the user column.
Wählen Sie im Feld Spaltentyp den gewünschten Spaltentyp der Benutzerspalte aus.
ParaCrawl v7.1

This type of user-driven selection and classification could be called social filtering.
Diese Art der nutzergesteuerten Auswahl und Klassifizierung könnte man als soziales Filtern bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

What type of Wi-Fi user am I?
Welche Art von Wi-Fi-Nutzer bin ich?
ParaCrawl v7.1

The content of the Identities tab depends on the type of the user.
Der Inhalt der Registerkarte "Identitäten" hängt vom Typ des Benutzers ab.
ParaCrawl v7.1

In these Terms, we refer to this type of information as "User Provided Content ."
In diesen Nutzungsbedingungen bezeichnen wir diese Art von Informationen als " Benutzerinhalte ."
ParaCrawl v7.1

For Facebook, you're dealing with a unique type of user experience.
Auf Facebook hast Du es mit einer einzigartigen Art von Nutzererlebnis zu tun.
ParaCrawl v7.1

Feedback is considered a type of User Content.
Ihr Feedback wird als eine Art nutzergenerierter Inhalt betrachtet.
ParaCrawl v7.1

It’s not made for that type of multi-user use right now.
Es ist nicht für diese Art von Multi-User-Einsatz gemacht jetzt.
ParaCrawl v7.1

A complete Javascript interface allows scripting for any type of automation and user interactivity.
Eine komplette Javascript-Schnittstelle ermöglicht Scripting für jede Art von Automatisierung und Nutzer-Interaktivität.
ParaCrawl v7.1