Translation of "Type of vehicle" in German
																						An
																											approval
																											number
																											shall
																											be
																											assigned
																											to
																											each
																											type
																											of
																											vehicle
																											approved.
																		
			
				
																						Für
																											jeden
																											genehmigten
																											Fahrzeugtyp
																											wird
																											eine
																											Genehmigungsnummer
																											vergeben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Extension
																											of
																											type
																											approval
																											of
																											the
																											vehicle
																											to
																											cover
																											the
																											following
																											device
																											for
																											indirect
																											vision:
																											…
																		
			
				
																						Erweiterung
																											der
																											Fahrzeug-Typgenehmigung,
																											um
																											die
																											folgende
																											Einrichtung
																											für
																											indirekte
																											Sicht
																											abzudecken:
																											…
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											same
																											Contracting
																											Party
																											may
																											not
																											assign
																											the
																											same
																											number
																											to
																											another
																											type
																											of
																											vehicle.
																		
			
				
																						Eine
																											Vertragspartei
																											darf
																											diese
																											Nummer
																											keinem
																											anderen
																											Fahrzeugtyp
																											mehr
																											zuteilen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Type
																											of
																											vehicle
																											on
																											which
																											the
																											immobiliser
																											has
																											been
																											tested:
																											…
																		
			
				
																						Typ
																											des
																											Fahrzeugs,
																											an
																											dem
																											die
																											Wegfahrsperre
																											geprüft
																											worden
																											ist:
																											…
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Type
																											of
																											vehicle
																											on
																											which
																											the
																											VAS
																											has
																											been
																											tested:
																		
			
				
																						Typ
																											des
																											Fahrzeuges,
																											an
																											dem
																											das
																											FAS
																											geprüft
																											worden
																											ist:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Type
																											of
																											vehicle
																											on
																											which
																											the
																											immobilizer
																											has
																											been
																											tested:
																		
			
				
																						Typ
																											des
																											Fahrzeugs,
																											an
																											dem
																											die
																											Wegfahrsperre
																											geprüft
																											worden
																											ist:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						An
																											EU
																											type-approval
																											of
																											a
																											vehicle
																											shall
																											cease
																											to
																											be
																											valid
																											in
																											any
																											of
																											the
																											following
																											cases:
																		
			
				
																						Eine
																											EU-Typgenehmigung
																											für
																											Fahrzeuge
																											verliert
																											ihre
																											Gültigkeit
																											in
																											jedem
																											der
																											folgenden
																											Fälle:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						An
																											approval
																											authority
																											may
																											not
																											assign
																											the
																											same
																											number
																											to
																											another
																											type
																											of
																											a
																											vehicle
																											or
																											of
																											a
																											frontal
																											protection
																											system.
																		
			
				
																						Eine
																											Genehmigungsbehörde
																											darf
																											dieselbe
																											Nummer
																											keinem
																											anderen
																											Typ
																											eines
																											Fahrzeugs
																											oder
																											Frontschutzsystems
																											zuteilen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018