Translation of "Type range" in German

Fleece layering devices of this type have a range of disadvantages.
Florleger dieser Art haben eine Reihe von Nachteilen.
EuroPat v2

The probe type, connection type, and measuring range can be configured with a setup program.
Fühlerart, Anschlussart und Messbereich können mit Hilfe eines Setup-Programms konfiguriert werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the type and range of data processing is very restricted in the known machine tools.
Zudem ist Art und Umfang der Datenverarbeitung in den bekannten Werkzeugmaschinen sehr eingeschränkt.
EuroPat v2

Type and range of the interferences are decisively for the selection of suitable components.
Art und Umfang der Störungen bestimmen die Auswahl und den Einsatz der Entstörkomponenten.
ParaCrawl v7.1

A highlight exhibit is the MAN truck cab from the TGL range type L10C.
Ein High-Light-Exponat ist das Lkw-Fahrerhaus der TGL-Serie Typ L10C von MAN.
ParaCrawl v7.1

The dip switch settings determine the type and range of output on the two output terminals.
Die Stellungen des DIP-Schalters bestimmen Typ und Ausgangsbereich an den zwei Ausgangsanschlüssen.
ParaCrawl v7.1

Four identical tyres of the same type and range must be fitted to the test vehicle.
An dem Prüffahrzeug werden vier identische Reifen des gleichen Typs und der gleichen Reihe angebracht.
TildeMODEL v2018

At the same time, the EL3681 enables the measuring type and range to be set via the bus.
Zugleich erlaubt die EL3681, dass Messart und Messbereich über den Bus eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The maximum production widths - depending on the type - range from 1,800 mm to 2,100 mm.
Die maximalen Produktionsbreiten liegen - je nach Typ - zwischen 1.800 mm und 2.100 mm.
ParaCrawl v7.1

Zots Stefanova has its own shooting range open type (Field shooting range) in Old brickyard.
Zots Stefanova hat einen eigenen Schießstand offenen Typen (Feld Schießstand) in einer alten Ziegelei.
CCAligned v1