Translation of "Type safety" in German

For each type of safety glazing, carry out three tests with the same load.
Für jede Art der Sicherheitsverglasung sind drei Prüfungen mit derselben Belastung durchzuführen.
DGT v2019

This type of safety is independent of the cross-sectional shape of the support or insert element.
Diese Art der Sicherung ist von der Querschnittsform von Stütze bzw. Einsteckteil unabhängig.
EuroPat v2

Many type of safety shoes fit the certain demands of customers.
Viele Art von Sicherheitsschuhen passten die bestimmten Nachfragen von Kunden.
CCAligned v1

What type of safety laminated insulated glass is used in high-rise buildings?
Welche Art von Sicherheitslaminat wird in Hochhäusern verwendet?
ParaCrawl v7.1

Gradient printed PVB laminated glass is a type of safety glass, will hold together when shattered.
Mit Farbverlauf bedrucktes PVB-Verbundglas ist eine Art Sicherheitsglas, das beim Zerbrechen zusammenhält.
ParaCrawl v7.1

Depending on the order, controls are fitted into the junction box with the “increased safety” type of protection.
Bedienelemente werden auftragsbezogen in das Anschlussgehäuse der Zündschutzart „erhöhte Sicherheit“ eingebaut.
ParaCrawl v7.1

It’s a type of safety glass which is popularly used in buildings.
Dies ist eine Art von Sicherheitsglas, das häufig in Gebäuden verwendet wird .
ParaCrawl v7.1

The connection area is designed in the ignition protection type ”increased safety“.
Der Anschlussraum ist in der Zündschutzart „erhöhte Sicherheit” ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

So it seems absurd that Parliament should intervene and try and reduce the standard for this type of safety data sheet.
Daß dann das Parlament versucht, diese Art Sicherheitsblätter abzuschwächen, erscheint mir unangemessen.
Europarl v8

Such safety element does not comply with the security requirements which are frequently placed upon such type of safety apparatuses.
Ein solches Sicherungselement entspricht nicht den Sicherheitsanforderungen, die an solche Sicherheitseinrichtungen häufig gestellt werden.
EuroPat v2

The wired connections are established by means of an integrated terminal compartment in the „e“ increased safety type of protection.
Die drahtgebundenen Anschlüsse erfolgen über einen integrierten Klemmenraum in Zündschutzart „e“ erhöhte Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

You do not should take any type of safety measure to take this supplement.
Sie brauchen nicht jede Art von Sicherheitsmaßnahme zu ergreifen, diese Ergänzung zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

The control type, drives, sensors, safety devices, etc. are selected from the first matrix 24 .
Aus der ersten Matrix 24 werden Steuerungstyp, Antriebe, Sensoren, Sicherheitseinrichtungen, etc. ausgewählt.
EuroPat v2