Translation of "Typecast" in German

But because of his appearance, he's been typecast by the Agency.
Aber wegen seiner Erscheinung, wurde er von der Agency typisiert.
OpenSubtitles v2018

Here’s another example from Typecast:
Hier ist noch ein Beispiel von Typecast:
ParaCrawl v7.1

But it is recommended to typecast as many columns as possible.
Es ist aber dennoch empfehlenswert, möglichst viele Spalten zu typisieren.
ParaCrawl v7.1

You probably don't know about that because I'm always typecast as Mr. Nice-Guy Dad.
Sie wissen das wahrscheinlich nicht, weil ich immer als Mr. lieber Vater gecastet werde.
OpenSubtitles v2018

There's "Spiderman. " They're all typecast as rich guys.
Es gibt "Spider-Man". Die sind alle als reiche Kerle typisiert.
OpenSubtitles v2018

A programming language in which you do not have to declare or typecast variables is an error by design.
Eine Program­mier­sprache, in der Vari­ablen we­der de­kla­riert noch typi­siert wer­den müs­sen ist ein De­sign­feh­ler.
CCAligned v1

Tip: Add fonts to your Favorites, then test your custom selection in Typecast!
Tip: Fügen Sie Fonts zu Ihren Favoriten und testen sie eine beliebige Font-Auswahl in Typecast!
ParaCrawl v7.1

Related phrases