Translation of "Uavs" in German

General Contreras, are the UAVs still above Soji?
General Contreras, sind die Drohnen noch vor Ort?
OpenSubtitles v2018

At the moment, only the military or the government can fly UAVs over domestic airspace.
Momentan kann nur das Militär oder die Regierung UAVs im heimischen Luftraum fliegen.
OpenSubtitles v2018

I've got a pair of UAVs on my six.
Ich habe zwei Drohnen hinter mir.
OpenSubtitles v2018

We sent out UAVs, balloons...
Wir haben UAVs rausgeschickt, Ballons...
OpenSubtitles v2018

If you want to keep your options open, sir, I suggest we get those UAVs off the ground now.
Damit Sie Optionen haben, sollten wir die Drohnen losschicken.
OpenSubtitles v2018

Our advanced molding process means our UAVs can withstand harsh conditions.
Unser modernes Gießverfahren ermöglicht, dass unsere Drohnen rauen Bedingungen standhalten können.
CCAligned v1

The Trinity F9 is the next evolutionary step for eVTOL UAVs.
Die Trinity F9 ist der nächste Evolutionsschritt für eVTOL UAVs.
ParaCrawl v7.1

Hellfires weigh a ton and are fired from helicopters and UAVs.
Höllenfeuer wiegen eine Tonne und werden von den Hubschraubern und von UAVs abgefeuert.
ParaCrawl v7.1

This lowers the signature for IR detection of the UAVs.
Dadurch wird die Signatur für eine IR-Erfassung der UAVs verringert.
EuroPat v2

We inspect your infrastructure using Unmanned Aerial Vehicles (UAVs)
Wir inspizieren Ihre Infrastruktur mittels Unmanned Aerial Vehicles (UAVs)
CCAligned v1

Here is a quick overview of UAVs and all the new types.
Ist hier ein schneller Überblick über UAVs und alle neuen Typen.
ParaCrawl v7.1

It is assumed that the insects were spread with the help of UAVs.
Es wird angenommen, dass die Insekten mit Hilfe von Drohnen ausgebreitet wurden.
ParaCrawl v7.1

To do so, UAVs need imaging sensors that capture their environment.
Dafür benötigen die UAVs bildgebende Sensoren zur Erfassung ihres Umfelds.
ParaCrawl v7.1

Related phrases