Translation of "Uba" in German

The think tank Öko-Institut explores these questions in a study commissioned by UBA.
Das Öko-Institut ist diesen Fragen in einer Studie im Auftrag des UBA nachgegangen.
ParaCrawl v7.1

UBA made such appeals in Warsaw.
Das UBA warb dafür in Warschau.
ParaCrawl v7.1

Can RAL gGmbH or UBA provide us with names of suitable test laboratories?
Kann die RAL gGmbH oder das UBA uns geeignete Labore nennen?
ParaCrawl v7.1

The secretariat of the APUG coordination group is also based in UBA.
Im UBA ist zudem die Geschäftsstelle der APUG-Koordinierungsgruppe angesiedelt.
ParaCrawl v7.1

It fulfils the conditions essential for implementation of the INSPIRE Directive at UBA.
Es erfüllt die wesentlichen Voraussetzungen, um die europäische INSPIRE-Richtlinie im UBA umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The UBA has provided an appropriate query form at Reach-info .
Das UBA hat mit der Internetseite Reach-info ein entsprechendes Antragsformular zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Von Lersner established a tradition of hosting art exhibitions at UBA on a regular basis.
Im UBA etablierte von Lersner die Tradition regelmäßiger Kunstausstellungen.
ParaCrawl v7.1

The Federal Environment Agency (UBA) is the competent partner.
Das Umweltbundesamt (UBA) ist der fachliche Ansprechpartner.
ParaCrawl v7.1

These are the results of an initial forecast by the German Environment Agency (UBA).
Das zeigt die erste Prognose-Berechnung des Umweltbundesamtes (UBA).
ParaCrawl v7.1

UBA provides technical and administrative support for projects in our competence.
Das UBA begleitet die in seiner Zuständigkeit liegenden Projekte fachlich und administrativ.
ParaCrawl v7.1

The UBA participated actively in both working groups.
Das UBA hat sich an beiden Arbeitsgruppen aktiv beteiligt.
ParaCrawl v7.1

German chemicals legislation appoints UBA as the responsible authority for environment under REACH.
Das deutsche Chemikaliengesetz benennt das UBA als „Bewertungsstelle Umwelt“ unter REACH.
ParaCrawl v7.1