Translation of "Uigur" in German

How can Ternua best market the new Uigur Top?
Wie soll das neue Uigur Top von Ternua am besten vermarketet werden?
ParaCrawl v7.1

T. Moriyasu will also present his edition of Uigur letters in BTT.
T. Moriyasu wird seine Edition der uigurischen Briefe ebenfalls in den BTT vorlegen.
ParaCrawl v7.1

The Buddhist temples of the Uigur people are also remarkable.
Bemerkenswert sind auch die buddhistischen Tempel der Uiguren.
ParaCrawl v7.1

In numerous publications, works of Uigur Buddhism have been presented (see publications in the Appendix).
In zahlreichen Publikationen wurden Werke des uigurischen Buddhismus veröffentlicht (s. Publikationsliste).
ParaCrawl v7.1

This is the largest Uigur exile community in Central Europe .
Es ist die größte uigurische Exilgemeinde in Zentraleuropa.
ParaCrawl v7.1

For there are already several hundred Uigur refugees from China living in the Munich area.
Denn im Großraum München leben bereits mehrere hundert uigurische Flüchtlinge aus China.
ParaCrawl v7.1

The illustration shows the description of a Buddhist Uigur fragment (already published).
Die Abbildung zeigt die Beschreibung eines buddhistischen uigurischen (bereits publizierten) Fragments.
ParaCrawl v7.1

In 2006 the first part of the catalogue of the Uigur economic texts by S.-Chr.
Im Jahr 2006 sind der erste Teil des Kataloges der uigurischen Wirtschaftstexte von S.-Chr.
ParaCrawl v7.1

I will never forget the introduction of "eating noodle soup with chopsticks" from an old Uigur.
Nie vergessen werde ich den Einführungskurs "Nudelsuppe mit Stäbchen essen" eines alten Uiguren.
ParaCrawl v7.1

Select "Uigur" instead of "Cyrillic" in the window called "Select Writing".
Wählen Sie unter "Select Writing" statt "Cyrillic" aus: "Uigur".
ParaCrawl v7.1

With regard to the events in Turkestan, the Commission thinks that direct talks between the Chinese authorities and the representatives of the Uigur community could undoubtedly contribute to finding a solution to the problems currently facing that region.
Mit Blick auf die Ereignisse in Turkestan ist die Kommission der Auffassung, daß ganz ohne Zweifel ein direkter Dialog zwischen den zentralchinesischen Behörden und der uigurischen Gemeinschaft zu einer Lösung der augenblicklichen Probleme führen könnte.
Europarl v8

To my mind, Parliament is therefore obliged to adopt a clear and unequivocal stance on this issue, especially since a similar situation is now threatening to engulf the Uigur people of Chinese Turkestan.
Dabei sind wir hier im Parlament meiner Überzeugung nach gezwungen, ganz klar Position zu beziehen, insbesondere deshalb, weil sich in China derzeit, nämlich in Ostturkestan, eine Art zweites Tibet gegenüber den Uiguren anbahnt.
Europarl v8

We call on the Government of the People's Republic of China to cease its campaign of repression against the Falun Gong practitioners, the Tibetian people, the Muslim Uigur community and the North Korean asylum seekers.
Wir rufen die Regierung der Volksrepublik China auf, ihre Unterdrückungs-Kampagne gegen die Falun Gong Praktizierenden, das Tibetische Volk, die Moslemischen Uiguren und die Nordkoreanischen Asylbewerber einzustellen.
ParaCrawl v7.1

It is a scandal for the western world that for fear of protests from the Chinese government no democratic state dares to take the Uigur refugees.
Für die westliche Welt sei es blamabel, dass es aus Angst vor Protesten der chinesischen Regierung kein demokratischer Staat wage, die uigurischen Flüchtlinge aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

They work together on a collection of Uigur tantric sutras in which Avalokite?vara the Bodhisattva of Great Compassion plays a central role.
Ihre gemeinsame Edition betrifft eine Sammlung von uigurischen tantrischen S?tras, in denen Avalokite?vara, der Bodhisattva des Allerbarmens, die zentrale Rolle spielt.
ParaCrawl v7.1

In December 2004, the government yielded to similar pressures and ordered an observer from the Federal Bureau of Criminal Investigation to investigate untenable charges of terrorism against members of the persecuted Uigur minority living in Germany.
So habe die Bundesregierung im Dezember 2004 dem langen Drängen Pekings nachgegeben und Ermittler des Bundeskriminalamts angewiesen, in der Volksrepublik haltlosen Terrorismus-Vorwürfen gegen in Deutschland lebende Angehörige der verfolgten uigurischen Minderheit nachzugehen.
ParaCrawl v7.1

The Communist leader of the region, Wang Lequan, called on Sunday at a party conference for a stepped-up battle against Uigur terrorists.
Der kommunistische Parteichef der Region, Wang Lequan, habe erst am vergangenen Sonntag auf einem Parteitag einen verstärkten Kampf gegen uigurische "Terroristen" angekündigt.
ParaCrawl v7.1

One had studied Kampo, the Japanese variation of Chinese medicine; another Uigur medical practices.
Einer hatte Kampo studiert, die japanische Variante der chinesischen Medizin, ein anderer uigurische medizinische Verfahren.
ParaCrawl v7.1

Apart from the early inscriptions from Karabalgasun of the 8th c., the literary remains of the Uigur Manichaeans date from the 10th and 11th centuries and are located in the Turfan oasis and Dunhuang, whereas Christian manuscripts probably from the 12th and 13th centuries were found in Khocho, Bulayïq, Kurutka and further east in Qarakhoto.
Sieht man von der frühen Inschrift aus Qarabalgasun aus dem 8. Jh. ab, beschränkt sich das Schrifttum der uigurischen Manichäer zeitlich auf das 10. und 11. Jh. und räumlich auf die Turfanoase und Dunhuang, während christliche Handschriften, die vermutlich aus dem 12. und 13. Jh. stammen, an den Orten Qo?o, Bulayïq, Qurutqa und weiter östlich in Qarakhoto geborgen wurden.
ParaCrawl v7.1