Translation of "Ulterior motive" in German

I'm afraid he might think I have some... ulterior motive.
Ich fürchte, er könnte denken, ich habe... Hintergedanken.
OpenSubtitles v2018

He didn't have an ulterior motive, he didn't have an agenda.
Er hatte keine Hintergedanken, er hatte keine Tagesordnung.
OpenSubtitles v2018

I think he has an ulterior motive
Ich glaube, er macht das nicht ohne Hintergedanken.
OpenSubtitles v2018

Can we just for once assume that Louis doesn't have an ulterior motive?
Können wir nicht einmal davon ausgehen, dass Louis keine Hintergedanken verfolgt?
OpenSubtitles v2018

Well, that actually kind of brings us to the ulterior motive for tonight.
Nun, das bringt uns irgendwie zum Hintergedanken des heutigen Abends.
OpenSubtitles v2018

I would like to, but I can't help feeling you have an ulterior motive.
Ich würde gerne, aber ich glaube, du hast einen Hintergedanken dabei.
OpenSubtitles v2018

I have... no ulterior motive, Lola.
Ich habe... keine Hintergedanken, Lola.
OpenSubtitles v2018

What if there's an ulterior motive to all of this?
Was ist, wenn es einen Hintergedanken gibt?
OpenSubtitles v2018

Alan, did you invite me here with an ulterior motive?
Alan, hast du mich aus diesem Grund eingeladen?
OpenSubtitles v2018

It's gonna be somebody with an ulterior motive.
Es wird jemand mit Hintergedanken sein.
OpenSubtitles v2018

You know he's got an ulterior motive for everything.
Du weißt, dass er immer Hintergedanken hat.
OpenSubtitles v2018

He's lied to me so much, it's hard to believe there's no ulterior motive.
Es ist schwer zu glauben, dass nichts anderes dahinter steckt.
OpenSubtitles v2018

But am I to assume that your offer to help isn't completely without an ulterior motive?
Aber ich vermute, dass dein Hilfsangebot nicht völlig frei von Hintergedanken ist?
OpenSubtitles v2018

Everybody who cares for someone has an ulterior motive.
Jeder, der für jemanden sorgt, hat Hintergedanken.
OpenSubtitles v2018

It's unnatural, uncomfortable, insincere... and rife with ulterior motive.
Das ist unnatürlich, unangenehm und voller Hintergedanken.
OpenSubtitles v2018

If the Romulans do have an ulterior motive, it is in the best interests of all that we determine what it is.
Falls die Romulaner Hintergedanken haben, sollten wir feststellen, welche.
OpenSubtitles v2018

Reverend Lovejoy, I had a bit Of an ulterior motive in inviting you to dinner.
Pfarrer Lovejoy, ich hab Sie nicht ohne Grund eingeladen.
OpenSubtitles v2018