Translation of "Ultimata" in German

The European Union has issued deadlines and ultimata.
Die Europäische Union hat Fristen gesetzt und Ultimaten gestellt.
Europarl v8

We must make sure that the conditions of our ultimata are met in full.
Wir müssen dafür sorgen, dass alle Bedingungen unserer Ultimaten erfüllt werden.
Europarl v8

For four months now, we have been defying all ultimata.
Seit nunmehr vier Monaten lehnen wir die unverschämten Ultimaten ab.
ParaCrawl v7.1

We designate these stages ultimata.
Wir nennen diese Stadien Ultimata.
ParaCrawl v7.1

Puissant and gravity energies, when regarded collectively, are spoken of on Uversa as ULTIMATA.
Insgesamt betrachtet bezeichnet man auf Uversa die mächtigen und die Gravitations energien als ultimata.
ParaCrawl v7.1

We simply cannot accept being presented with an ultimatum, or rather two ultimata, one concerning the consequences of enlargement for the Portuguese oilseeds and cereal market and one concerning the Spanish feed-grains market.
Methanol­Wein matum, oder besser: zwei Ultimaten akzeptieren, das eine zu den Folgen der Erweiterung in bezug auf den portugiesischen Ölstaaten­ und Getreidemarkt, das an­dere zum spanischen Getreidefuttermittelmarkt.
EUbookshop v2

The fact that we reject all ultimata however does not mean that we are not seeking a mutually beneficial solution.
Die Tatsache, dass wir die Ultimaten zurückweisen, bedeutet ganz sicher nicht, dass wir nicht eine für beide Seiten vorteilhafte Lösung anstreben.
ParaCrawl v7.1

Those that reject the ultimata and ask the government to insist on its red lines.
Die Vielen, die die unverschämten Ultimaten ablehnen und fordern, dass die Regierung nicht zurückweicht, sondernauf die roten Linien besteht.
ParaCrawl v7.1