Translation of "Ultrasonic pulse" in German

Each of the ultrasonic units F1,F2 emits an ultrasonic pulse at a certain time.
Jede der Ultraschalleinheiten F1,F2 sendet zu einem bestimmten Zeitpunkt einen Ultraschallimpuls aus.
EuroPat v2

A transmitted ultrasonic pulse is successively received by the receivers of the first holder.
Ein ausgesandter Ultraschallimpuls wird von den Empfängern des ersten Halters nacheinander empfangen.
EuroPat v2

During the generation of an ultrasonic pulse, the ultrasonic sensor has a very high power consumption.
Während der Generierung eines Ultraschallpulses hat der Ultraschallsensor eine sehr hohe Leistungsaufnahme.
EuroPat v2

Advantageously, the at least one ultrasonic pulse is focused onto the object surface facing away from the transmission/reception unit.
Vorteilhafterweise wird der mindestens eine Ultraschallpuls auf die der Sende-/Empfangseinheit abgewandte Objektfläche fokussiert.
EuroPat v2

The ultrasonic sensor produces a pulsed electrical signal corresponding to the ultrasonic pulse.
Der UItraschallsensor erzeugt ein gepulstes, dem Ultraschallpuls entsprechendes elektrisches Signal.
EuroPat v2

Ultrasonic sensors use an ultrasonic transducer to convert an electrical excitation signal to an ultrasonic pulse.
Ultraschallsensoren nutzen einen Ultraschallwandler, um ein elektrisches Anregungssignal in einen Ultraschallpuls umzuwandeln.
EuroPat v2

The sampling takes place up to the point in time at which the emission of the next ultrasonic pulse begins.
Die Abtastung erfolgt bis zum Zeitpunkt, in dem die Aussendung des nächsten Ultraschall-Impulses beginnt.
EuroPat v2

A dynamic focus is achieved by changing the delay times in accordance with the propagation velocity of the ultrasonic pulse.
Einen dynamischen Fokus erhält man durch Änderung der Verzögerung entsprechend der Laufgeschwindigkeit des Ultraschallimpulses.
EuroPat v2

In this case, the advantages from resonance advantage are ineffective, because only the wavefront of the ultrasonic pulse is evaluated.
Vorliegend sind die Vorteile durch Resonanzüberhöhung unwirksam, da nur die Wellenfront des Ultraschall-Impulses ausgewertet wird.
EuroPat v2

When the ultrasonic pulse has reached the rear wall of the object to be measured, part of the ultrasound is reflected.
Wenn der Ultraschallimpuls die Rückwand des Messobjekts erreicht hat, wird ein Teil des Ultraschalls reflektiert.
EuroPat v2

The system 10 comprises on the one hand ultrasound generation means 14 for generating at least one ultrasonic pulse 16 .
Das System 10 weist zunächst Ultraschallerzeugungsmittel 14 zum Erzeugen zumindest eines Ultraschallimpulses 16 auf.
EuroPat v2

The irradiated ultrasonic pulse has a length of approximately 5 microseconds and has a mean frequency of 1 MHz.
Der abgestrahlte Ultraschallimpuls ist etwa 5 Mikrosekunden lang und hat eine Mittenfrequenz von 1 MHz.
EuroPat v2

The resolution along the axis of irradiation is dependent from the frequency and spread of the injected ultrasonic pulse.
Die Auflösung entlang der Einstrahlrichtung ist von der Frequenz und der Ausdehnung des eingekoppelten Ultraschallimpulses abhängig.
EuroPat v2

The position measurement is may be performed by a detecting device 9 in each case whenever an ultrasonic pulse is emitted.
Vorzugsweise erfolgt die Positionsmessung mittels einer Erfassungseinrichtung 9 jeweils dann, wenn ein Ultraschallimpuls ausgesendet wird.
EuroPat v2

The pulse may be provided as an ultrasonic pulse or as an electromagnetic pulse, particularly as an electromagnetic microwave pulse.
Der Puls kann als Ultraschallpuls oder als elektromagnetischer Puls vorgesehen werden, insbesondere als elektromagnetischer Mikrowellenpuls.
EuroPat v2

The ultrasonic pulse is reflected on boundary surfaces, for example its back face, and discontinuities in the workpiece.
Der Ultraschallimpuls wird an Grenzflächen, beispielsweise an dessen Rückwand, und Ungänzen im Werkstück reflektiert.
EuroPat v2

The shockwave head 6 is an ultrasound shockwave head for generation of an ultrasonic pulse focused in the focus point 70 .
Der Stoßwellenkopf 6 ist ein Ultraschall-Stoßwellenkopf zur Erzeugung eines im Fokuspunkt 70 fokussierten Ultraschallimpulses.
EuroPat v2

The time intervals between the emitting of the ultrasonic pulse and the receiving of the echos may be adjusted appropriately.
Die Pausen zwischen dem Aussenden des Ultraschallpulses und dem Empfangen der Echos kann entsprechend angepasst werden.
EuroPat v2

A reflection of the ultrasonic pulse is caused by so-called sonically hard materials, such as, e.g., metal.
Eine Reflexion des Ultraschallimpulses wird von sogenannten schallharten Materialien, wie z.B. Metall, verursacht.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION The invention relates to a method and an apparatus for energizing ultrasonic transducers which are used in impulse echo technology, in particular, in the examination of the human body, whereby, in order to energize for the purpose of transmitting an ultrasonic pulse, there is fed to the ultrasonic transducer, respectively, an electric high frequency pulse of fixed duration and amplitude.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren und eine Schaltungsanordnung zur Anregung von Ultraschallschwingern, insbesondere mit Güten von Q <5, die in der Impuls-Echo-Technik, insbesondere bei der Untersuchung des menschlichen Körpers, eingesetzt werden, wobei zur Anregung im Sinne der Aussendung eines Ultraschall-Impulses dem Ultraschallschwinger eine vorgebbare Zahl von Perioden einer Sinus- oder sinusähnlichen Erregungsschwingung, z. B. auch Dreieckschwingung, mit solcher Frequenz zugeführt wird, die den Ultraschallschwinger in seiner Nutzresonanzfrequenz anregt, und wobei im Anschluß daran zur Kompensation von Nachschwingungen dem Ultraschallschwinger ein Sinus- bzw. sinusähnliches Stoppsignal mit einem Phasensprung von 180° gegenüber der Phasenlage der Erregungsschwingung zugeleitet wird.
EuroPat v2