Translation of "Unaccounted" in German

It was one of the many contractual killings left unaccounted for long ago and more recently.
Das war einer von vielen Auftragsmorden, die noch immer nicht aufgeklärt sind.
Europarl v8

Some websites claiming that more than 300 people are now unaccounted for.
Laut diesen Websites gelten über 300 Menschen derzeit als vermisst.
OpenSubtitles v2018

They said that a riot had erupted at the prison and that Bob was unaccounted for.
Sie sagten, im Gefängnis wäre ein Aufstand losgebrochen und Bob würde vermisst.
OpenSubtitles v2018

The Cyprus Agency delivered 27 children, all unaccounted for.
Die Cyprus Agency hat 27 Kinder geliefert, deren Herkunft sämtlich ungeklärt ist.
OpenSubtitles v2018

Agents Triplett and Simmons are unaccounted for, ma'am.
Agenten Triplett und Simmons wurden nicht gefunden.
OpenSubtitles v2018

So the marks went unaccounted for in my report.
Also wurden die Spuren in meinem Bericht nicht erwähnt.
OpenSubtitles v2018

That means there are still two that are unaccounted for.
Das bedeutet, es gibt noch zwei, die noch vermisst werden.
OpenSubtitles v2018

Ressler and Reddington are unaccounted for, presumed down.
Ressler und Reddington werden vermisst, vermutlich ausgeschaltet.
OpenSubtitles v2018

There's a gap of at least seven millimeters which is unaccounted for.
Dort ist eine Lücke von mindestens sieben Millimetern, welche ungeklärt ist.
OpenSubtitles v2018