Translation of "Unadapted" in German

But in any case, why do you need such a unadapted naughty boy instead of her husband?
Aber in jedem Fall, warum braucht man einen solchen unangepassten frecher Junge anstelle ihres Mannes?
ParaCrawl v7.1

At the receiver end, the reconstructed channel value and the reconstructed unadapted channel value are combined to form the reconstructed output signal.
Empfängerseitig werden der rekonstruierte Kanalwert und der rekonstruierte unangepasste Kanalwert zu dem rekonstruierten Ausgangssignal zusammengefasst.
EuroPat v2

New legislative measures that were then possibly undermined by unadapted laws would, especially in the first sensitive phase of membership, have unnecessary negative consequences.
Neue legislative Maßnahmen, die dann möglicherweise von nicht angepassten Gesetzen derogiert werden, würden gerade in der ersten sensiblen Phase der Mitgliedschaft zu unnötigen negativen Effekten führen.
TildeMODEL v2018

If then a set torque follows the adapted control tract, a corrected throttle valve angle is immediately associated with the corresponding set air mass. Therefrom, an actual air mass regularly results which from the outset, i.e., still without any regulation, is closer to the desired set air mass than would be the case if the throttle valve angle were to be determined from the unchanged, i.e., unadapted, control tract.
Wenn dann ein Soll-Moment dem adaptierten Steuerpfad folgt, wird der zugehörigen Soll-Luftmasse sofort ein korrigierter Drosselklappenwinkel zugeordnet, aus dem dann regelmäßig eine Ist-Luftmasse resultiert, die von Anfang an, d.h. noch ohne Regelung, näher an der gewünschten Soll-Luftmasse liegt, als dies der Fall wäre, wenn der Drosselklappenwinkel anhand des unveränderten, also nicht adaptierten, Steuerpfades ermittelt worden wäre.
EuroPat v2

But in this case a reduced signal-to-noise ratio caused by the unadapted pattern of the sensor elements and the fact that the time resolution is reduced by the great number of sensor elements have a detrimental effect.
Hierbei wirken sich jedoch ein durch das unangepaßte geometrische Raster der Sensorelemente bedingtes verringertes Signal/Rausch-Verhältnis und eine durch die hohe Zahl der Sensorelemente reduzierte Zeitauflösung nachteilig aus.
EuroPat v2

Also, only one tool needs to be provided for producing the unadapted electronic modules, regardless of how they are processed further, thereby lowering the costs for the module.
Ferner braucht für die Herstellung der nicht adaptierten elektronischen Module, unabhängig davon, wie sie weiterverarbeitet werden, nur ein Werkzeug bereitgestellt zu werden, so daß die Kosten für das Modul gesenkt werden können.
EuroPat v2

The high backward isolation ensures stable operation within wide limits (unilateral amplifier) even with unadapted input and/or output gates.
Die hohe Rückwärtsisolation garantiert auch bei nicht angepaßten Ein- und/oder Ausgangstoren stabilen Betrieb im weiten Grenzen (unilateralter Verstärker).
EuroPat v2

The two become a couple and musical partners, as successful artists enjoy some freedom: Jazz is the tolerated niche, in which even unadapted and regime critics can find relatively casual.
Die beiden werden ein Paar und musikalische Partner, genießen als erfolgreiche Künstler manche Freiheiten: Jazz ist die geduldete Nische, in der sich auch Unangepasste und Regimekritiker relativ zwanglos zusammenfinden können.
ParaCrawl v7.1

The unadapted, charismatic Otto Mueller, who was inspired by ideas of freedom, had a decisive influence on the local art scene.
Der unangepasste, charismatische und von Freiheitsideen begeisterte Otto Mueller hatte maßgeblichen Einfluss auf die dortige Kunstszene.
ParaCrawl v7.1

So that positive characteristics can be transferred from this unadapted material to modern adapted breeding material, it is necessary to launch breeding projects that deal with these genetic resources.
Um die positiven Eigenschaften aus diesem unangepassten Material in modernes und züchterisch angepasstes Material zu übertragen sind Forschungsprojekte erforderlich, die diese genetischen Ressourcen bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

In the unadapted exercise, when you visit a page with embedded videos, your IP address will be sent to YouTube and cookies will be installed on your computer.
In der nicht angepassten Ausübung wird bereits bei Aufruf einer Seite mit eingebetteten Videos Ihre IP-Adresse an YouTube gesendet und entsprechende Cookies auf Ihrem Rechner installiert.
ParaCrawl v7.1

Both, PTFE as well as the unadapted Polysiloxane A, modify the wettability characteristics of the coating which finally leads to a crater formation.
Sowohl Teflon als auch das nicht an das Lacksystem angepasste Polysiloxan A verändern die Benetzungseigenschaften und führen so zur Bildung von Lackkratern.
ParaCrawl v7.1

But unless mutations can feed in new information, each time there is variation/adaptation, the total information decreases (as selection gets rid of the unadapted portions of the population, some information is lost in that population).
Aber solange Mutationen keine neuen Informationen hinzufügen können, nimmt mit jeder Variation bzw. Adaption der gesamte Informationsgehalt ab (Information geht verloren, weil sich die natürliche Selektion des unangepassten Teils der Population entledigt).
ParaCrawl v7.1

After application of the receiver-end gain factors, the noise is thus less in the case of the reconstructed channel values than in the case of the reconstructed unadapted channel value.
Nach Anwendung der empfängerseitigen Verstärkungsfaktoren ist somit das Rauschen bei den rekonstruierten Kanalwerten geringer als bei dem rekonstruierten unangepassten Kanalwert.
EuroPat v2

In the case of a transmission following in time, the transmitter-end reconstructed channel value and the transmitter-end reconstructed unadapted channel value are utilized as the channel values preceding in time or at least as a part thereof.
Bei einer zeitlich nachfolgenden Übertragung werden der senderseitige rekonstruierte Kanalwert und der senderseitige rekonstruierte unangepasste Kanalwert als die zeitlich vorhergehender Kanalwerte oder zumindest als ein Teil hiervon herangezogen.
EuroPat v2

Furthermore, the reconstructed adapted data record 82 has a reconstructed unadapted channel value 86 which corresponds to the current channel value 40 allocated to the reference value 58 of the prognostic values 54 and thus is essentially the only current channel value 40 which, with the exception of the quantization, has been transmitted essentially unchanged from the transmitter 18 to the receiver 20 .
Ferner weist der rekonstruierte angepasste Datensatz 82 einen rekonstruierten unangepassten Kanalwert 86 auf, der zu dem dem Referenzwert 58 der Prognosewerte 54 zugeordneten aktuellen Kanalwert 40 korrespondiert und somit im Wesentlichen der einzige aktuelle Kanalwert 40 ist, der mit Ausnahme der Quantisierung im Wesentlichen unverändert von Seiten des Senders 18 zur Seite des Empfängers 20 übertragen wurde.
EuroPat v2

In a twelfth operating step 92, a maximum of the receiver-end prognostic values 92 is determined and in this way the reconstructed unadapted channel value 86 is identified within all values of the reconstructed adapted data record 82 .
In einem zwölften Arbeitsschritt 92 wird ein Maximum der empfängerseitigen Prognosewerte 92 bestimmt, und auf diese Weise innerhalb sämtlicher Werte des rekonstruierten angepassten Datensatzes 82 der rekonstruierte unangepasste Kanalwert 86 identifiziert.
EuroPat v2

In a fourteenth operating step 98, each of the reconstructed adapted channel values 84 is modified at the receiver end by means of the receiver-end gain factor 96 allocated in each case to form a reconstructed channel value 100 and combined with the reconstructed unadapted channel value 86 to form a reconstructed output signal 102, which thus, with exception of noise introduced due to quantization, corresponds to the current channel values 40 which are present at the transmitter 18 .
In einem vierzehnten Arbeitsschritt 98 wird empfängerseitig jeder der rekonstruierten angepassten Kanalwerte 84 mittels des jeweils zugeordneten empfängerseitigen Verstärkungsfaktors 96 zu einem rekonstruierten Kanalwert 100 abgeändert und mit dem rekonstruierten unangepassten Kanalwert 86 zu einem rekonstruierten Ausgangssignal 102 zusammengefasst, welches somit mit Ausnahme von aufgrund Quantisierung eingebrachten Rauschens den aktuellen Kanalwerten 40 entspricht, die auf Seiten des Senders 18 vorhanden sind.
EuroPat v2

Related phrases