Translation of "Unambiguous" in German

It is therefore desirable for the Commission to reassess its position in unambiguous terms.
Es ist daher wünschenswert, dass die Kommission ihre Position eindeutig neu abwägt.
Europarl v8

The first thing to be done is to arrive at an unambiguous definition of the term frontier worker.
Als erstes sollte einmal eine eindeutige Definition des Begriffes Grenzarbeitnehmer vorgenommen werden.
Europarl v8

We must adopt a common, unambiguous and determined stance.
Wir müssen eine gemeinsame, eindeutige und entschlossene Position beziehen.
Europarl v8

The conclusions to be drawn from this situation are unambiguous.
Die Schlußfolgerungen, die aus dieser Situation gezogen werden müssen, sind eindeutig.
Europarl v8

We must make an unambiguous commitment.
Wir müssen eine eindeutige Zusage machen.
Europarl v8

The combined colour-coded system is an excellent, easy to understand and unambiguous system.
Das kombinierte farbliche Kennzeichnungssystem ist ein exzellentes, leicht verständliches und eindeutiges System.
Europarl v8

Our policy must be conceptual but unambiguous.
Unsere Strategie muss auf einem Konzept basieren, aber eindeutig sein.
Europarl v8

In the Commission's view, these terms are intrinsically quite unambiguous.
Nach Auffassung der Kommission sind diese Bestimmungen aber an sich ziemlich eindeutig.
Europarl v8

Does the Commission have a clear, official and unambiguous answer to this?
Gibt es dazu eine offizielle, klare und eindeutige Antwort der Kommission?
Europarl v8

Our report on the preparatory work of the Convention is unambiguous.
Unser Bericht zu den vorbereitenden Arbeiten des Konvents ist eindeutig.
Europarl v8

First, making consent unambiguous would prove very burdensome in practice.
Erstens wäre die Einholung einer eindeutigen Zustimmung in der Praxis sehr aufwendig.
Europarl v8

We continue to need unambiguous common rules for legal immigration.
Wir brauchen nach wie vor klare gemeinsame Regeln für eine legale Zuwanderung.
Europarl v8

Today we are faced with an unambiguous case.
Wir haben es heute mit einem ganz eindeutigen Fall zu tun.
Europarl v8

Strict, clear, unambiguous regulations, the thinking behind which is clear to all, must be enacted.
Strenge, klare, eindeutige und für alle nachvollziehbare Regelungen müssen getroffen werden.
Europarl v8

My mandate on this point is clear and completely unambiguous.
Mein Mandat ist in diesem Punkt ganz klar und eindeutig.
Europarl v8

My conclusion is unambiguous: a lot of talk and not much action.
Meine Schlussfolgerung ist eindeutig: viel Gerede, wenig Taten.
Europarl v8

Most importantly, we need transparency, and unambiguous and clear information for consumers.
Vor allem benötigen wir Transparenz sowie klare und eindeutige Informationen für die Verbraucher.
Europarl v8

A clear and unambiguous text is required if we are to achieve this aim.
Um dieses Ziel zu erreichen, benötigen wir einen klaren und eindeutigen Text.
Europarl v8