Translation of "Unattended" in German

Leaving unattended packages in front of the door is relatively safe in Japan.
In Japan ist es verhältnismäßig sicher, Pakete unbeaufsichtigt vor der Tür liegenzulassen.
Tatoeba v2021-03-10

I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations.
Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen.
Tatoeba v2021-03-10

Please do not leave your luggage unattended.
Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt.
Tatoeba v2021-03-10

Please do not leave your car unattended.
Lassen Sie Ihr Auto nicht unbeaufsichtigt.
OpenSubtitles v2018

I was waiting for you. I didn't want to leave the house unattended. - Yes, that's good.
Ich wollte das Haus nicht unbeaufsichtigt lassen.
OpenSubtitles v2018

In Austria, it would be impossible for me to ride unattended.
In Österreich wäre es mir unmöglich, unbewacht durch einen Wald zu reiten.
OpenSubtitles v2018

Oh. Apologies I left your lunatic ex unattended.
Entschuldige, dass ich deine geistesgestörte Ex unbewacht gelassen habe.
OpenSubtitles v2018

Passengers, please do not leave your baggage unattended.
Die Passagiere werden gebeten, ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt zu lassen.
OpenSubtitles v2018

We can't just leave her unattended.
Wir können sie nicht unbeaufsichtigt lassen.
OpenSubtitles v2018

He didn't want to leave the makeshift containment tent unattended, just in case.
Er wollte das provisorische Zelt nicht unbeaufsichtigt lassen, nur für den Fall.
OpenSubtitles v2018

Let's just say my bag was never left unattended.
Sagen wir, meine Tasche war nie unbeaufsichtigt.
OpenSubtitles v2018