Translation of "Unbending" in German

Behind such creatures and all their names are precious beings, unbending freedom fighters.
Hinter Wesen mit diesen Namen, stecken wertvolle Geschöpfe, unbeugsame Freiheitskämpfer.
ParaCrawl v7.1

Above all, he had unbending willpower.
Vor allem hatte er eine unbeugsame Willenskraft.
ParaCrawl v7.1

There is immensity required in growing small, so bent on such unbending grace.
Es erfordert unermessliche Größe, klein zu werden, so unausweichlich ist die unbeugsame Anmut.
TED2020 v1

Like so many great lawmen of our day, his unbending reputation precedes him.
Wie vielen anderen Männern des Gesetzes eilt auch ihm sein so unbeugsamer Ruf voraus.
OpenSubtitles v2018

As a symbol of his work as an unbending Christian, in 2007 a plaque was unveiled in honour of Hugo Hahn.
Zum Zeichen seines Wirkens als unbeugsamer Christ wurde 2007 eine Gedenktafel für Hugo Hahn ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

In his opening speech to the congress, he revealed himself to be an unbending optimist and great motivator.
In seiner Eröffnungsrede zum Kongress zeigte er sich als unbeugsamer Optimist und großer Motivator.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its unbending love of freedom, the Polish people has written itself indissolubly into Europe’s history books.
Das polnische Volk hat sich mit seiner unbeugsamen Liebe zur Freiheit im Geschichtsbuch Europas verewigt.
ParaCrawl v7.1

You know Your children’s enemies and their avarice and unbending will!
Du kennst die Feinde Deiner Kinder! Du kennst ihre Habsucht, ihren unbeugsamen Willen!
ParaCrawl v7.1

The ones that let us feel this unbending power again even after decades.
Jene, die uns auch nach vielen Jahrzehnten diese unbeugsame Kraft erneut fühlen lassen.
ParaCrawl v7.1

The rest of the Northern Alliance is a brittle confederation of brutal warlords, ex-communists and unbending clerics.
Der Rest der Nordallianz ist ein brüchiger Verband brutaler Kriegsherren, Ex-Kommunisten und unbeugsamer Kleriker.
ParaCrawl v7.1