Translation of "Uncanny" in German

You know, it's uncanny, it's as if she knows you.
Es ist verblüffend, es ist, als ob sie Sie kennt.
OpenSubtitles v2018

Oh, that is uncanny.
Oh, das ist ja verblüffend.
OpenSubtitles v2018

It's uncanny how they discover irregularities in their record books.
Es ist geradezu unheimlich, wie dort Schwindeleien aufspürt werden.
OpenSubtitles v2018

You know, Watson, there's something uncanny about it.
Wissen Sie, Watson, es ist irgendwie unheimlich.
OpenSubtitles v2018

Colonel, it's uncanny the way you see through someone.
Colonel, es ist unheimlich, wie Sie Leute durchschauen.
OpenSubtitles v2018

I-I can't tell you how uncanny this is.
Ich kann Ihnen nicht sagen, wie unheimlich das ist.
OpenSubtitles v2018

Maybe you are one, 'cause your intuition's uncanny.
Vielleicht bist du einer, denn deine Intuition ist verblüffend.
OpenSubtitles v2018

Your resemblance to an old friend is uncanny.
Ihre Ähnlichkeit mit einer alten Freundin ist verblüffend.
OpenSubtitles v2018

I mean, it was uncanny.
Ich meine, es war verblüffend.
OpenSubtitles v2018

There's something I don't like about that man. Something uncanny.
Irgendetwas an diesem Mann gefällt mir nicht, etwas Unheimliches.
OpenSubtitles v2018