Translation of "Uncertain times" in German

We are living in extremely uncertain times with considerable and difficult challenges.
Wir leben in außerordentlich unsicheren Zeiten mit beträchtlichen und schwierigen Herausforderungen.
Europarl v8

But the Brussels waiting rooms are large, and waiting times uncertain.
Aber die Brüsseler Wartezimmer sind groß und die Wartezeiten ungewiß.
Europarl v8

These are uncertain times for the global economy.
Dies sind unsichere Zeiten für die Weltwirtschaft.
News-Commentary v14

He's proved to be a valuable ally during these uncertain times.
Er hat sich als wertvoll erwiesen in diesen unsicheren Zeiten.
OpenSubtitles v2018

Hopely we can join forces, and plow away through each uncertain times.
Hoffentlich können wir unsere Kräfte vereinen und durch diese unsicheren Zeiten pflügen.
OpenSubtitles v2018

But these are most uncertain times and your life remains in danger.
Doch sind die Zeiten ungewiß, und Euer Leben ist weiterhin in Gefahr.
OpenSubtitles v2018

In the uncertain times we live in, a results-oriented approach is a key starting point.
Ein ergebnisorientierter Ansatz stellt in den aktuell unsicheren Zeiten einen wichtigen Ausgangspunkt dar.
EUbookshop v2

In these uncertain times, doesn't humanity deserve a gift?
In diesen unsicheren, verdient die Menschheit da nicht ein Geschenk?
OpenSubtitles v2018

These are lean and uncertain times.
Dies sind magere und ungewisse Zeiten.
OpenSubtitles v2018

Many young men of your age, in these uncertain times...
Viele junge Männer deines Alters wären in diesen unsicheren Zeiten...
OpenSubtitles v2018

How do the ancestors’ teachings guide us through these uncertain times?
Wie führen uns die Lehren der Ahnen und Ahninnen durch diese unsicheren Zeiten?
CCAligned v1

Since then, various developments and events have renewed the impression that we find ourselves in exceptionally uncertain times.
Seitdem haben diverse Entwicklungen und Ereignisse den Eindruck einer ausgesprochen unsicheren Zeit erneuert.
ParaCrawl v7.1

But it’s supremely irrational when the really brutal uncertain times come.
Aber es ist höchst rational wenn die wirklich brutal ungewissen Zeiten kommen.
ParaCrawl v7.1

In these uncertain times, many of us are searching for safety nets.
In diesen unsicheren Zeiten suchen viele von uns nach einem Sicherheitsnetz.
ParaCrawl v7.1

This is not unusual for market introductions in uncertain economic times.
Dies ist nicht unüblich für Markteinführungen in wirtschaftlich unsicheren Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Your loving nature uncertain and troubled times will take over during this period.
Dein Dich liebender Natur aus ungewiss und unruhigen Zeiten übernimmt in diesem Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

Even adults who are interested in science are at times uncertain here.
Auch wissenschaftlich interessierte Erwachsene sind sich da zuweilen unsicher.
ParaCrawl v7.1

This means high value for long-term investors in these uncertain times.
Das ist ein hoher Wert für langfristig orientierte Anleger in diesen unsicheren Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Are we living in particularly uncertain times, or is that just the way we perceive it?
Leben wir in besonders unsicheren Zeiten oder kommt uns das nur so vor?
ParaCrawl v7.1

We create certainty even in uncertain times.
Wir schaffen Sicherheit auch in unsicheren Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Current conditions make these uncertain times for UK and continental European real estate.
Die aktuellen Bedingungen verursachen unsichere Zeiten im britischen und kontinentaleuropäischen Immobiliensektor.
ParaCrawl v7.1

But it's supremely irrational when the really brutal uncertain times come.
Aber es ist höchst rational wenn die wirklich brutal ungewissen Zeiten kommen.
ParaCrawl v7.1

Particularly during economically uncertain times, it is important to be able to rely on commitments made in this regard.
Gerade in wirtschaftlich unsicheren Zeiten ist es wichtig sich auf Zusagen diesbezüglich verlassen zu können.
Europarl v8

In uncertain times, Europe must decide how it will address the existential challenges it faces.
In unsicheren Zeiten muss Europa entschieden, wie es sich den aktuellen existenziellen Herausforderungen stellen will.
News-Commentary v14

None of this is meant to deny that we are living in challenging and uncertain times.
Mit all dem soll nicht geleugnet werden, dass wir in herausfordernden und unsicheren Zeiten leben.
News-Commentary v14