Translation of "Uncertainties" in German

This is just one of the uncertainties that worries the Committee on Foreign Affairs.
Das ist nur eine der Unwägbarkeiten, die der AFET befürchtet.
Europarl v8

However, this is a system that still contains uncertainties.
Dies ist jedoch ein System, das noch Ungewissheiten enthält.
Europarl v8

There are therefore uncertainties, so why hide from them?
Es gibt also Unsicherheiten, warum soll man dies leugnen?
Europarl v8

The situation has thus been clarified and the uncertainties of the previous years finally dispelled.
Damit ist Klarheit geschaffen und sind die Unsicherheiten der Vorjahre endgültig beseitigt.
Europarl v8

Moreover, many uncertainties have been removed, especially for SMEs.
Auch weil zahlreiche Unsicherheiten, insbesondere für die KMU, beseitigt worden sind.
Europarl v8

It is the nerve centre of the Danish social model that is being threatened by the uncertainties and judicial activism of the Services Directive.
Die Dienstleistungsrichtlinie bedroht das Nervenzentrum des dänischen Sozialmodells durch Ungewissheiten und justiziellen Aktivismus.
Europarl v8

As everyone knows, life is full of risks and uncertainties.
Unser ganzes Leben ist bekanntlich mit Risiken und Unsicherheiten verbunden.
Europarl v8

As everyone should know, our whole lives are fraught with risks and uncertainties.
Unser ganzes Leben ist bekanntlich durch Risiken und Unwägbarkeiten gekennzeichnet.
Europarl v8

Given current global economic uncertainties, there is no room for this kind of disruption.
Angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Unsicherheiten ist kein Platz für diese Art von Störungen.
News-Commentary v14

But a minority Conservative government would create additional uncertainties and risks.
Doch eine konservative Minderheitsregierung würde zusätzliche Unsicherheiten und Risiken schaffen.
News-Commentary v14

Balanced uncertainties exist with respect to the impact of the pension reform.
Die Unsicherheiten hinsichtlich der Auswirkungen der Rentenreform halten sich die Waage.
JRC-Acquis v3.0

There are uncertainties with any really new proposal.
Wie bei jedem wirklich neuen Vorschlag gibt aus auch hier Unwägbarkeiten.
News-Commentary v14

Each of the engineered technologies being discussed carries dangers and uncertainties.
Jede der derzeit diskutierten Technologien ist mit Gefahren und Unwägbarkeiten verbunden.
News-Commentary v14

But uncertainties about value also expose deep problems in the political order.
Doch enthüllen Unsicherheiten über den Wert zugleich tief greifende Probleme der politischen Ordnung.
News-Commentary v14

The uncertainties are greater in the US.
In den USA sind die Unsicherheiten größer.
News-Commentary v14

Two factors help to explain current European uncertainties.
Zwei Faktoren helfen, die aktuellen europäischen Unsicherheiten zu erklären.
News-Commentary v14

Needless to say, demographic transitions, commodity constraints, and geopolitical uncertainties complicate all of this.
Natürlich wird all dies durch demografischen Wandel, Rohstoffbeschränkungen und geopolitische Unsicherheiten kompliziert.
News-Commentary v14