Translation of "Unclaimed" in German

After all, there's nothing really unusual about an unclaimed insurance policy.
Es ist nichts Besonderes an nicht geltend gemachten Versicherungsansprüchen.
OpenSubtitles v2018

Those unclaimed by the court will be sold to whorehouses in outer Cambulac.
Wen der Hof nicht beansprucht, wird an Bordelle in Cambaluc verkauft.
OpenSubtitles v2018

I have a whole drawer full of unclaimed checks.
Ich hab eine ganze Schublade voll nicht abgeholter Schecks.
OpenSubtitles v2018

A substantial amount of AOP discount remains unclaimed and is retained by Freemans.
Ein erheblicher Teil dieser Eigenerwerbsrabatte wird nicht beansprucht und verbleibt bei Freemans.
EUbookshop v2

There are currently 700 unclaimed estates in Birmingham.
Derzeit gibt es in Birmingham 700-Anwesen, die nicht in Besitz genommen wurden.
ParaCrawl v7.1

Biosegura is not responsible for sending unclaimed prizes.
Biosegura ist nicht verantwortlich für die Versendung von nicht beanspruchten Preisen.
CCAligned v1