Translation of "Undamped" in German

Self-excited, undamped oscillations shall not be permitted.
Selbsterregte ungedämpfte Schwingungen sind nicht zulässig.
DGT v2019

Curve A shows the oscillations with respect to an undamped cylinder.
Die Kurve A zeigt die in einem ungedämpften Druckwerkzylinder auftretenden Schwingungen.
EuroPat v2

The coherent vortex structures thus occurring can propagate substantially undamped in the flow direction.
Die so entstehenden kohärenten Wirbelstrukturen können sich weitgehend ungedämpft in Strömungsrichtung ausbreiten.
EuroPat v2

However the smooth reverse side possesses an almost undamped high reflective power.
Die glatte Rückseite besitzt hingegen ein nahezu ungedämpftes hohes Reflektionsvermögen.
EuroPat v2

The undamped low-frequency oscillations give rise to inadmissibly large movements.
Durch die ungedämpften niederfrequenten Schwingungen entstehen unzulässig große Wege.
EuroPat v2

The retracting movement of the piston rod therefore is undamped to a large degre.
Die Einschubbewegung der Kolbenstange ist also weitgehend ungedämpft.
EuroPat v2

The hatch is thus able to move undamped in this area of pivoting.
Die Klappe läßt sich in diesem Schwenkbereich daher ungedämpft bewegen.
EuroPat v2

The movement of the hatch in this movement section is accordingly all but undamped.
Infolge dessen ist die Bewegung der Klappe in diesem Bewegungsabschnitt nahezu ungedämpft.
EuroPat v2

Operating noises from inside the housing are carried outside undamped through the hinge opening 23 .
Durch die Scharnieröffnung 23 werden Betriebsgeräusche vom Gehäuseinneren ungedämpft nach außen geführt.
EuroPat v2

Operating noises from the housing interior are conducted undamped outward through the hinge opening 23 .
Durch die Scharnieröffnung 23 werden Betriebsgeräusche vom Gehäuseinneren ungedämpft nach außen geführt.
EuroPat v2

Depending on their applications, the sensor devices may be developed undamped or damped.
Die Sensorvorrichtungen können je nach Verwendung ungedämpft oder gedämpft ausgebildet sein.
EuroPat v2

The closing movement and/or the opening movement of the furniture hinge therefore take place in undamped fashion.
Die Schließbewegung und/oder die Öffnungsbewegung des Möbelscharniers erfolgt daher ungedämpft.
EuroPat v2

The resulting undamped release of the brake pedal is felt to be agreeable.
Das daraus resultierende ungedämpfte Lösen des Bremspedals wird als angenehm empfunden.
EuroPat v2

These include in particular virtually undamped control surface oscillations.
Dazu zählen insbesondere nahezu ungedämpfte Stellflächenoszillationen der Stellflächen.
EuroPat v2

The sensor device is preferably placed on the undamped part of the assembly.
Die Sensoreinrichtung ist vorzugsweise an dem ungedämpften Teil der Baugruppe angeordnet.
EuroPat v2

A noise caused by an undamped impact would hence be especially loud upon turn-on.
Ein Geräusch durch ein ungedämpftes Aufprallen wäre daher beim Einschalten besonders groß.
EuroPat v2

The resulting undamped release of the brake pedal is a pleasant experience.
Das daraus resultierende ungedämpfte Lösen des Bremspedals wird als angenehm empfunden.
EuroPat v2

After this, the flying mass 569 strikes undamped the end piece of the tool 599 .
Der Flugkolben 569 schlägt danach ungedämpft auf dem Endstück des Werkzeugs 599 auf.
EuroPat v2

Below such a minimum force, all the vibrations are transmitted in an undamped and unsprung fashion.
Unterhalb einer solchen Mindestkraft werden alle Schwingungen ungedämpft und ungefedert übertragen.
EuroPat v2

By this means an undamped oscillation of a tone can advantageously be produced.
Dadurch kann vorteilhaft ein ungedämpftes Schwingen eines Tones erzeugt werden.
EuroPat v2

Possible examples are damped and undamped profiles.
Als Beispiele sind gedämpfte und ungedämpfte Verläufe möglich.
EuroPat v2

As long as the unit capable of oscillating oscillates, undamped, at the resonant frequency, the coupling effects are negligible.
Solange die schwingfähige Einheit ungedämpft mit der Resonanzfrequenz schwingt sind die Kopplungseffekte vernachlässigbar.
EuroPat v2

Disturbances in the fluid transportation are thus propagated, undamped into the heat exchanger.
Störungen in der Fluidförderung setzen sich somit bis in den Wärmetauscher ungedämpft fort.
EuroPat v2

With the circuitry arrangement in accordance with the invention it is ensured that the series resonant circuit can work uninfluenced and thus undamped.
Mit der erfindungsgemäßen Schaltungsanordnung ist gewährleistet, daß der Serienresonanzkreis unbeeinflußt und somit ungedämpft arbeiten kann.
EuroPat v2

The springs 12 a and 12 b can be made damped or undamped in accordance with the particular application.
Die Federn 12a und 12b können entsprechend dem jeweiligen Anwendungsfall gedämpft oder ungedämpft ausgeführt sein.
EuroPat v2