Translation of "Under attack" in German

Unfortunately, many aspects of the roadmap have, and continue, to come under attack.
Leider wurden und werden viele Punkte des Fahrplans angegriffen.
Europarl v8

The UN peace keeping force in South Lebanon, UNIFIL, came under attack on Sunday.
Die UN-Friedenstruppen im Südlibanon, UNIFIL, wurden am Sonntag attackiert.
GlobalVoices v2018q4

The Earth is under attack by alien invaders.
Die Erde wird von außerirdischen Invasoren angegriffen.
Tatoeba v2021-03-10

But it was not just Mao’s political adversaries who were under attack.
Aber nicht nur Maos politische Gegner standen unter Beschuss.
News-Commentary v14

Second, global institutions will come under attack.
Zweitens werden die globalen Institutionen unter Beschuss geraten.
News-Commentary v14

In other cases, children are under attack from both state and non-state actors.
In anderen Fällen werden Kinder sowohl von staatlichen als auch nichtstaatlichen Akteuren attackiert.
News-Commentary v14

Beit Hanoun Hospital under attack now.
Das Krankenhaus Beit Hanoun ist gerade unter Beschuss.
GlobalVoices v2018q4

Eighty years ago, that city was under attack.
Die Stadt wurde vor 80 Jahren angegriffen.
TED2020 v1