Translation of "Under control" in German
																						Under
																											the
																											CFP,
																											control
																											and
																											enforcement
																											are
																											the
																											exclusive
																											competence
																											of
																											the
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Gemäß
																											der
																											GFP
																											unterliegen
																											Kontrolle
																											und
																											Durchsetzung
																											der
																											ausschließlichen
																											Kompetenz
																											der
																											Mitgliedstaaten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											a
																											crisis
																											that
																											we
																											are
																											unable
																											to
																											bring
																											under
																											control.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											eine
																											Krise,
																											die
																											wir
																											nicht
																											unter
																											Kontrolle
																											kriegen
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Therefore
																											the
																											world
																											democratic
																											governments
																											must
																											bring
																											the
																											currency
																											markets
																											under
																											control.
																		
			
				
																						Deshalb
																											müssen
																											die
																											demokratischen
																											Staaten
																											der
																											Welt
																											den
																											Währungsmarkt
																											in
																											den
																											Griff
																											bekommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											fish
																											mainly
																											from
																											my
																											constituency
																											and
																											they
																											are
																											under
																											very
																											strict
																											control.
																		
			
				
																						Sie
																											fahren
																											überwiegend
																											von
																											meinem
																											Wahlkreis
																											aus
																											und
																											werden
																											sehr
																											streng
																											kontrolliert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											no
																											longer
																											has
																											any
																											nuclear
																											capability
																											and
																											its
																											ballistic
																											potential
																											is
																											under
																											control.
																		
			
				
																						Er
																											stellt
																											keine
																											Nuklearmacht
																											mehr
																											dar,
																											und
																											sein
																											Raketenpotential
																											steht
																											unter
																											Kontrolle.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Management
																											of
																											the
																											funds
																											must
																											of
																											course
																											remain
																											under
																											the
																											control
																											of
																											the
																											Commission
																											itself.
																		
			
				
																						Die
																											Verwaltung
																											der
																											Fonds
																											bleibt
																											natürlich
																											auch
																											weiterhin
																											in
																											der
																											Hand
																											der
																											Kommission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											absolutely
																											vital
																											for
																											these
																											to
																											be
																											under
																											democratic
																											control.
																		
			
				
																						Die
																											Einsätze
																											der
																											Polizei
																											müssen
																											demokratisch
																											kontrolliert
																											bleiben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Now
																											the
																											situation
																											is
																											under
																											control,
																											thanks
																											to
																											the
																											Egyptian
																											authorities.
																		
			
				
																						Nun
																											ist
																											dank
																											der
																											ägyptischen
																											Behörden
																											die
																											Lage
																											unter
																											Kontrolle.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nevertheless,
																											the
																											Council
																											has
																											reduced
																											the
																											expenditure
																											under
																											its
																											control.
																		
			
				
																						Der
																											Rat
																											hat
																											jedoch
																											bei
																											den
																											von
																											ihm
																											kontrollierten
																											Ausgaben
																											Kürzungen
																											vorgenommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											want
																											things
																											to
																											be
																											regulated
																											properly
																											so
																											that
																											the
																											problem
																											can
																											be
																											brought
																											under
																											control.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											die
																											Dinge
																											anständig
																											regeln
																											und
																											die
																											Erscheinungen
																											in
																											den
																											Griff
																											bekommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											this
																											area
																											the
																											disease
																											now
																											appears
																											to
																											be
																											fully
																											under
																											control.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Gebiet
																											scheint
																											die
																											Seuche
																											nun
																											vollständig
																											unter
																											Kontrolle
																											zu
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ever
																											since
																											then,
																											Tibet
																											has
																											been
																											under
																											the
																											control
																											of
																											Beijing.
																		
			
				
																						Seitdem
																											ist
																											Tibet
																											unter
																											der
																											Kontrolle
																											Pekings.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											ensure
																											that
																											this
																											incident
																											is
																											now
																											kept
																											under
																											control.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											dafür
																											sorgen,
																											dass
																											dieser
																											Vorfall
																											nun
																											unter
																											Kontrolle
																											bleibt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											people
																											are
																											paying
																											for
																											a
																											tough
																											austerity
																											policy
																											which
																											is
																											under
																											the
																											control
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Sie
																											zahlen
																											für
																											eine
																											brutale
																											Sparpolitik
																											auch
																											in
																											der
																											Regie
																											der
																											Europäischen
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											keep
																											it
																											under
																											control.
																		
			
				
																						Diese
																											müssen
																											wir
																											unter
																											Kontrolle
																											halten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Throughout
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											grazing
																											period,
																											the
																											animals
																											shall
																											remain
																											under
																											customs
																											control.
																		
			
				
																						Die
																											Tiere
																											stehen
																											während
																											der
																											gesamten
																											Weidezeit
																											unter
																											zollamtlicher
																											Kontrolle.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											fact,
																											the
																											situation
																											is
																											not
																											under
																											control.
																		
			
				
																						De
																											facto
																											ist
																											die
																											Situation
																											nicht
																											unter
																											Kontrolle.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											costs
																											of
																											the
																											market
																											organization
																											for
																											potato
																											starch
																											are
																											being
																											kept
																											under
																											control.
																		
			
				
																						Die
																											Kosten
																											für
																											diese
																											Marktordnung
																											für
																											Kartoffelstärke
																											waren
																											unter
																											Kontrolle.
															 
				
		 Europarl v8