Translation of "Under discussion" in German

The question of quotas for women on the boards of large companies is under discussion.
Die Frage von Frauenquoten in den Vorständen großer Unternehmen steht zur Diskussion.
Europarl v8

This means that it is still under discussion.
Das bedeutet, dass das Ganze immer noch zur Diskussion steht.
Europarl v8

The matter is now under discussion, however, on the floor of the Parliament of the Czech Republic.
Diese Angelegenheit wird jedoch derzeit im Parlament der Tschechischen Republik diskutiert.
Europarl v8

These tax aspects are under discussion with all involved parties in the context of the Green Paper.
Diese Steueraspekte werden gegenwärtig im Rahmen des Grünbuches mit allen beteiligten Parteien erörtert.
Europarl v8

Now it has been under intense discussion for days if not weeks.
Nun ist er seit einigen Wochen und Tagen intensiv in Diskussion.
Europarl v8

A number of such arrangements have already been concluded and others are currently under discussion.
Eine Reihe solcher Absprachen sind bereits getroffen worden und weitere werden derzeit diskutiert.
Europarl v8

The issue is also under discussion in the Scientific Advisory Committee on Medicinal Products.
Ferner wird dieses Thema derzeit im Beratenden Wissenschaftlichen Ausschuß für Medizinische Erzeugnisse diskutiert.
Europarl v8

At Community level, simplification measures are under discussion in the Council and in Parliament.
Auf Gemeinschaftsebene wird im Rat und im Parlament über Vereinfachungsmaßnahmen diskutiert.
Europarl v8

The technical details of the implementation of this agreement are currently under discussion.
Die technischen Einzelheiten der Umsetzung dieser Vereinbarung werden derzeit erörtert.
Europarl v8

China is the second country under discussion.
China ist das zweite Land, das zur Debatte steht.
Europarl v8

The issue is now under discussion in the Council of Ministers.
Über diese Frage wird jetzt im Ministerrat diskutiert.
Europarl v8

Is this solution under serious discussion with these countries?
Wird diese Lösung ernsthaft mit diesen Ländern erörtert?
Europarl v8

This Single Market Act will be under discussion until 28 February 2011.
Diese Binnenmarktakte wird bis zum 28. Februar 2011 zur Diskussion stehen.
Europarl v8

The issue of contracting parties is under discussion.
Das Thema der Vertragsparteien wird bereits erörtert.
Europarl v8

As you are aware, the proposal is currently under discussion in the European Parliament.
Wie sie wissen, wird dieser Vorschlag gerade im Europäischen Parlament erörtert.
Europarl v8

The agreement now under discussion will provide a better framework than ever for this.
Dafür wird das hier zur Debatte stehende Abkommen einen noch besseren Rahmen schaffen.
Europarl v8