Translation of "Under false pretenses" in German

You're practically claiming that we've sold you something under false pretenses.
Wir wehren uns gegen die Unterstellung, dass wir Ihnen etwas angedreht haben.
OpenSubtitles v2018

These men are in this country under false pretenses, and I'll do my duty.
Diese Männer sind unter falschem Vorwand im Land, ich tue meine Pflicht.
OpenSubtitles v2018

I may have forged a friendship with you under false pretenses, yes.
Ich habe vielleicht eine Freundschaft unter falschen Tatsachen vorgetäuscht, ja.
OpenSubtitles v2018

Look, I brought you all with me under false pretenses.
Hören Sie zu, ich habe euch alle unter Vorspieglung falscher Tatsachen hergebracht.
OpenSubtitles v2018

You got her fired under false pretenses, Thea.
Du hast sie unter falschen Vorwänden feuern lassen, Thea.
OpenSubtitles v2018

Sorry to do this under false pretenses.
Tut mir leid, dass unter Vorspiegelung falscher Tatsachen zu tun.
OpenSubtitles v2018

I saw a psychiatrist once and it was under false pretenses.
Ich war einmal unter Vortäuschung falscher Tatsachen beim Psychiater.
OpenSubtitles v2018

Okay, they may be having fun, but it's only because they're here under false pretenses.
Ok, sie haben Spaß, aber unter falschen Voraussetzungen.
OpenSubtitles v2018

We can't arrest people under false pretenses.
Wir können Leute nicht unter falschem Vorwand verhaften.
OpenSubtitles v2018

Earlier this morning, I initiated a dialogue with Mr. Cornblatt under false pretenses.
Heute Morgen begann ich einen Dialog mit Mr. Cornblatt unter Vorspiegelung falscher Tatsachen.
OpenSubtitles v2018

I was brought here under false pretenses.
Ich wurde unter falschen Voraussetzungen hergebracht.
OpenSubtitles v2018

Yes, I brought you here under false pretenses.
Ja, ich habe Euch unter einem falschen Vorwand hierher gebracht.
OpenSubtitles v2018

I brought him in here under false pretenses.
Ich habe ihn hier unter falschem Vorwand reingebracht.
OpenSubtitles v2018

Your friend gained access to my facility... under false pretenses.
Ihre Freundin hat sich unter falschem Vorwand... Zugang zu meiner Einrichtung verschafft.
OpenSubtitles v2018

Just wondering if you'd brought me here under false pretenses.
Und wenn Sie mich unter falschem Vorwand hergelockt hätten?
OpenSubtitles v2018

I got you here under false pretenses.
Ich lockte Sie unter einem Vorwand her.
OpenSubtitles v2018

But I'm doing this under false pretenses.
Aber ich tue es unter falschen Voraussetzungen.
OpenSubtitles v2018

Someone who came to us under false pretenses.
Jemand, der sich bei uns eingeschlichen hat.
OpenSubtitles v2018