Translation of "Under patronage of" in German

"The Creative Cities Network is a project under the patronage of UNESCO.
Das Creative Cities Network ist ein Projekt der UNESCO.
Wikipedia v1.0

The school is under the patronage of His Royal Highness Crown Prince Frederik.
Die Schule steht unter der Schirmherrschaft seiner königlichen Hoheit Kronprinz Frederik.
Wikipedia v1.0

He is under the patronage of German Foreign Minister and Vice Chancellor Frank-Walter Steinmeier.
Er steht unter der Schirmherrschaft von Bundesaußenminister und Vizekanzler Frank-Walter Steinmeier.
Wikipedia v1.0

The event took place under the patronage of Vice-President Viviane Reding.
Die Vize-Präsidentin der EU-Kommission, Viviane Reding, übernahm die Schirmherrschaft.
TildeMODEL v2018

Long live Asia under the powerful patronage of the king!
Es lebe Asien unter der mächtigen Schirmherrschaft des Königs!
OpenSubtitles v2018

This conference, which is under the patronage of Professor Ruberti,
Die Konferenz wird unter der Schirmherrschaft von Professor Ruberti,
TildeMODEL v2018

The initiative is under the patronage of the Council of Europe.
Das Projekt steht unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments.
WikiMatrix v1

The Catholic parish church is under the patronage of Saint Stephen.
Die katholische Pfarrkirche steht unter dem Patronat des Heiligen Sebastian.
WikiMatrix v1

Services began in 1858 under the patronage of Archbishop José Eusebio Colombres.
Die Arbeiten für den Neubau begannen 1858 unter Bischof José Eusebio Colombres.
WikiMatrix v1

The Conference was held under the patronage of International Day Against Homophobia.
Die Konferenz selber wurde unter der Schirmherrschaft des International Day Against Homophobia veranstaltet.
WikiMatrix v1

The school is under the patronage of Crown Prince Frederik.
Die Schule steht unter der Schirmherrschaft seiner königlichen Hoheit Kronprinz Frederik.
WikiMatrix v1

The IFOY Award is held under the patronage of the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy.
Der IFOY Award steht unter der Schirmherrschaft des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie.
ParaCrawl v7.1

The Kjellberg Students Days take place once a year under the patronage of the Kjellberg Foundation.
Die Studententage bei Kjellberg finden jährlich unter der Schirmherrschaft der Kjellberg-Stiftung statt.
ParaCrawl v7.1

Our association is under patronage of Prof. Dr. Christoph Enders.
Unser Verein steht unter der Schirmherrschaft von Prof. Dr. Christoph Enders.
CCAligned v1

The summit was held under the honorary patronage of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
Die Schirmherrschaft über den Kongress übernahm der Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

This time the conference was held under the patronage of Senator a.D. Ian K. Karan.
Diesmal stand die Fachkonferenz unter der Schirmherrschaft von Senator a.D. Ian K. Karan.
ParaCrawl v7.1

The concert is under the patronage of Chancellor Angela Merkel.
Das Konzert steht unter der Schirmherrschaft von Bundeskanzlerin Angela Merkel.
ParaCrawl v7.1

The exhibition is held under the patronage of Brazil's Ministry of Defense and Ministry of Foreign Affairs.
Die Ausstellung steht unter der Schirmherrschaft des Verteidigungsministeriums und des Außenministeriums von Brasilien.
ParaCrawl v7.1

The German Packaging Award is held under the patronage of the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy .
Der Deutsche Verpackungspreis steht unter der Schirmherrschaft des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie .
ParaCrawl v7.1

An annual collection of decisions is published under the patronage of the Council.
Eine jährliche Sammlung der Entscheidungen wird unter der Schirmherrschaft des Rates veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The anniversary festival is under the patronage of Stanislaw Tillich, Prime Minister of the Free State of Saxony.
Die Schirmherrschaft für das Jubiläumsfestival übernahm Stanislaw Tillich, Ministerpräsident des Freistaates Sachsen.
ParaCrawl v7.1

The Festival is under patronage of Saxony's Prime Minister Stanislav Tillich.
Das Festival steht unter der Schirmherrschaft des Sächsischen Ministerpräsidenten Stanislaw Tillich.
ParaCrawl v7.1