Translation of "Under qualification" in German
																						Under
																											parity
																											of
																											qualification,
																											52%
																											of
																											the
																											available
																											places
																											in
																											the
																											academy
																											are
																											reserved
																											for
																											woman.
																		
			
				
																						Bei
																											gleicher
																											Qualifikation
																											sind
																											52%
																											der
																											verfügbaren
																											Plätze
																											in
																											der
																											Akademie
																											Frauen
																											vorbehalten.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Under
																											parity
																											qualification,
																											52%
																											of
																											the
																											available
																											places
																											are
																											reserved
																											for
																											woman.
																		
			
				
																						Bei
																											gleicher
																											Qualifikation
																											sind
																											52%
																											der
																											verfügbaren
																											Plätze
																											in
																											der
																											Akademie
																											Frauen
																											vorbehalten.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											cases
																											where
																											the
																											service
																											is
																											provided
																											under
																											the
																											professional
																											title
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											establishment
																											or
																											under
																											the
																											formal
																											qualification
																											of
																											the
																											service
																											provider,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											other
																											requirements
																											relating
																											to
																											information
																											contained
																											in
																											Community
																											law,
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											host
																											Member
																											State
																											may
																											require
																											the
																											service
																											provider
																											to
																											furnish
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											service
																											with
																											any
																											or
																											all
																											of
																											the
																											following
																											information:
																		
			
				
																						Wird
																											die
																											Dienstleistung
																											unter
																											der
																											Berufsbezeichnung
																											des
																											Niederlassungsmitgliedstaats
																											oder
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											Ausbildungsnachweises
																											des
																											Dienstleisters
																											erbracht,
																											so
																											können
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Aufnahmemitgliedstaats
																											verlangen,
																											dass
																											der
																											Dienstleister
																											zusätzlich
																											zur
																											Erfüllung
																											der
																											sonstigen
																											Informationsanforderungen
																											nach
																											dem
																											Gemeinschaftsrecht
																											dem
																											Dienstleistungsempfänger
																											jeder
																											oder
																											alle
																											der
																											folgenden
																											Informationen
																											liefert:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											national
																											qualification
																											accredited
																											to
																											level
																											3
																											or
																											above
																											under
																											the
																											European
																											Qualification
																											Framework
																											established
																											under
																											the
																											Recommendation
																											of
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											Council
																											of
																											23
																											April
																											2008
																											on
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											European
																											Qualifications
																											Framework
																											for
																											lifelong
																											learning16
																											should
																											be
																											accepted
																											by
																											a
																											host
																											member
																											state
																											as
																											demonstrating
																											that
																											an
																											insurance
																											or
																											reinsurance
																											intermediary
																											meets
																											the
																											requirements
																											of
																											knowledge
																											and
																											ability
																											which
																											are
																											a
																											condition
																											of
																											registration
																											in
																											accordance
																											with
																											this
																											Directive.
																		
			
				
																						Aufnahmemitgliedstaaten
																											sollten
																											eine
																											nationale
																											Qualifikation
																											des
																											Niveaus
																											3
																											oder
																											höher
																											nach
																											dem
																											mit
																											der
																											Empfehlung
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											und
																											des
																											Rates
																											vom
																											23.
																											April
																											2008
																											zur
																											Einrichtung
																											des
																											Europäischen
																											Qualifikationsrahmens
																											für
																											lebenslanges
																											Lernen16
																											geschaffenen
																											Europäischen
																											Qualifikationsrahmen
																											als
																											Nachweis
																											dafür
																											anerkennen,
																											dass
																											ein
																											Versicherungs?
																											oder
																											Rückversicherungsvermittler
																											die
																											Anforderungen
																											bezüglich
																											der
																											Kenntnisse
																											und
																											Fertigkeiten
																											erfüllt,
																											die
																											eine
																											Voraussetzung
																											für
																											die
																											Eintragung
																											gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											bilden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											way,
																											irrespective
																											of
																											their
																											qualification
																											under
																											national
																											law,
																											a
																											distinction
																											is
																											drawn
																											between,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											trusts
																											which
																											consist
																											of
																											any
																											property
																											held
																											by
																											or
																											on
																											behalf
																											of
																											a
																											person
																											carrying
																											on
																											a
																											business
																											which
																											consists
																											of
																											or
																											includes
																											the
																											management
																											of
																											trusts,
																											and
																											acting
																											as
																											trustee
																											of
																											a
																											trust
																											in
																											the
																											course
																											of
																											that
																											business
																											with
																											a
																											view
																											to
																											gain
																											profit,
																											and,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											any
																											other
																											trusts.
																		
			
				
																						Damit
																											wird
																											unabhängig
																											von
																											der
																											Einstufung
																											nach
																											nationalem
																											Recht
																											unterschieden
																											zwischen
																											einerseits
																											Trusts,
																											die
																											Vermögen
																											umfassen,
																											das
																											von
																											einer
																											oder
																											für
																											eine
																											Person
																											gehalten
																											wird,
																											die
																											einer
																											Unternehmenstätigkeit
																											nachgeht,
																											welche
																											aus
																											der
																											Verwaltung
																											von
																											Trusts
																											besteht
																											oder
																											die
																											Verwaltung
																											von
																											Trusts
																											beinhaltet,
																											und
																											die
																											als
																											Trustee
																											eines
																											Trusts
																											im
																											Zuge
																											dieser
																											Tätigkeit
																											mit
																											dem
																											Zweck
																											der
																											Gewinnerzielung
																											handelt,
																											und
																											andererseits
																											allen
																											anderen
																											Trusts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Driving
																											licence
																											examiners
																											already
																											working
																											in
																											that
																											capacity
																											before
																											the
																											[date
																											fixed
																											in
																											Article
																											17
																											(2)]
																											need
																											not
																											gain
																											the
																											initial
																											qualification
																											under
																											point
																											2
																											of
																											that
																											Annex.
																		
			
				
																						Die
																											Fahrprüfer,
																											die
																											ihren
																											Beruf
																											vor
																											dem
																											…[Datum
																											durch
																											Artikel
																											17
																											Absatz
																											2
																											festgesetzt]
																											bereits
																											ausüben,
																											müssen
																											die
																											unter
																											Ziffer
																											2
																											dieses
																											Anhangs
																											vorgesehene
																											Grundqualifikation
																											nicht
																											mehr
																											erwerben.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											unitary
																											products
																											at
																											stake
																											will
																											have
																											to
																											be
																											supported
																											by
																											two
																											different
																											VAT
																											categories
																											of
																											essential
																											and
																											specific
																											services
																											according
																											to
																											their
																											qualification
																											under
																											the
																											main
																											exempt
																											supply.
																		
			
				
																						Dies
																											hat
																											zum
																											Ergebnis,
																											dass
																											die
																											betreffenden
																											Gesamtprodukte
																											unter
																											zwei
																											verschiedene
																											MwSt-Kategorien
																											von
																											"spezifischen
																											und
																											wesentlichen
																											Dienstleistungen"
																											fallen,
																											je
																											nachdem,
																											unter
																											welche
																											steuerbefreite
																											Dienstleistung
																											sie
																											eingeordnet
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						To
																											enable
																											training
																											and
																											attestation
																											of
																											personnel
																											currently
																											active
																											in
																											the
																											areas
																											covered
																											by
																											this
																											Regulation
																											without
																											interrupting
																											their
																											professional
																											activity,
																											an
																											adequate
																											interim
																											period
																											is
																											required
																											during
																											which
																											personnel
																											trained
																											under
																											existing
																											qualification
																											schemes
																											or
																											with
																											professional
																											experience
																											may
																											be
																											considered
																											as
																											appropriately
																											qualified
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											842/2006.
																		
			
				
																						Damit
																											Personal,
																											das
																											zurzeit
																											in
																											den
																											unter
																											diese
																											Verordnung
																											fallenden
																											Bereichen
																											tätig
																											ist,
																											ohne
																											Unterbrechung
																											der
																											beruflichen
																											Tätigkeit
																											ausgebildet
																											und
																											diese
																											Ausbildung
																											bescheinigt
																											werden
																											kann,
																											sollte
																											eine
																											angemessene
																											Übergangszeit
																											vorgesehen
																											werden,
																											während
																											der
																											Personal,
																											das
																											nach
																											existierenden
																											Ausbildungssystemen
																											ausgebildet
																											wird
																											oder
																											das
																											über
																											eine
																											entsprechende
																											Berufserfahrung
																											verfügt,
																											für
																											die
																											Zwecke
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											842/2006
																											als
																											angemessen
																											ausgebildet
																											gilt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Personnel
																											holding
																											an
																											attestation
																											issued
																											under
																											existing
																											qualification
																											schemes
																											for
																											activities
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											2(1)
																											shall
																											be
																											deemed
																											holders
																											of
																											an
																											interim
																											certificate.
																		
			
				
																						Personen,
																											die
																											Inhaber
																											einer
																											im
																											Rahmen
																											existierender
																											Ausbildungssysteme
																											für
																											Tätigkeiten
																											gemäß
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											1
																											ausgestellten
																											Bescheinigung
																											sind,
																											gelten
																											als
																											Inhaber
																											eines
																											vorläufigen
																											Zertifikats.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											competent
																											authorities
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											concerned
																											shall,
																											at
																											the
																											latest
																											within
																											three
																											days
																											from
																											the
																											date
																											of
																											adoption
																											of
																											the
																											court
																											decision,
																											inform
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											all
																											other
																											Member
																											States,
																											by
																											way
																											of
																											alert
																											via
																											IMI,
																											about
																											the
																											identity
																											of
																											professionals
																											who
																											have
																											applied
																											for
																											the
																											recognition
																											of
																											a
																											qualification
																											under
																											this
																											Directive
																											and
																											who
																											have
																											subsequently
																											been
																											found
																											by
																											courts
																											to
																											have
																											used
																											falsified
																											evidence
																											of
																											professional
																											qualifications
																											in
																											this
																											context.
																		
			
				
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											eines
																											betroffenen
																											Mitgliedstaats
																											unterrichten
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											aller
																											übrigen
																											Mitgliedstaaten
																											spätestens
																											drei
																											Tage
																											nach
																											Annahme
																											der
																											Gerichtsentscheidung
																											mittels
																											einer
																											Warnung
																											über
																											das
																											IMI
																											von
																											der
																											Identität
																											von
																											Berufsangehörigen,
																											die
																											die
																											Anerkennung
																											einer
																											Qualifikation
																											gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											beantragt
																											haben
																											und
																											bei
																											denen
																											später
																											gerichtlich
																											festgestellt
																											wurde,
																											dass
																											sie
																											dabei
																											gefälschte
																											Berufsqualifikationsnachweise
																											verwendet
																											haben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						These
																											rules
																											and
																											principles
																											are
																											derived
																											from
																											the
																											Treaty
																											and
																											apply
																											to
																											all
																											contracts
																											concluded
																											by
																											Member
																											States
																											for
																											the
																											provision
																											of
																											economic
																											activities
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											Treaty,
																											independently
																											of
																											their
																											qualification
																											under
																											national
																											law.
																		
			
				
																						Diese
																											Regeln
																											und
																											Grundsätze
																											ergeben
																											sich
																											aus
																											dem
																											Vertrag
																											und
																											gelten
																											für
																											alle
																											von
																											einer
																											Verwaltung
																											geschlossenen
																											Verträge,
																											die
																											wirtschaftliche
																											Tätigkeiten
																											im
																											Sinne
																											des
																											Vertrags
																											betreffen,
																											unabhängig
																											davon,
																											wie
																											diese
																											nach
																											einzelstaatlichem
																											Recht
																											eingestuft
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Any
																											professional
																											qualification
																											which,
																											although
																											not
																											satisfying
																											the
																											requirements
																											contained
																											in
																											the
																											legislative,
																											regulatory
																											or
																											administrative
																											provisions
																											in
																											force
																											in
																											the
																											home
																											Member
																											State
																											for
																											access
																											to
																											or
																											the
																											practice
																											of
																											a
																											profession,
																											confers
																											on
																											the
																											holder
																											acquired
																											rights
																											by
																											virtue
																											of
																											these
																											provisions,
																											shall
																											be
																											treated
																											as
																											a
																											professional
																											qualification
																											under
																											the
																											first
																											paragraph
																											and
																											under
																											the
																											same
																											conditions.
																		
			
				
																						Solchen
																											Ausbildungsnachweisen
																											ebenfalls
																											gleichgestellt
																											sind,
																											unter
																											den
																											Voraussetzungen
																											des
																											Unterabsatzes
																											1,
																											alle
																											Berufsqualifikationen,
																											die
																											zwar
																											nicht
																											den
																											Erfordernissen
																											der
																											Rechts-
																											oder
																											Verwaltungsvorschriften
																											des
																											Herkunftsmitgliedstaates
																											für
																											die
																											Aufnahme
																											oder
																											Ausübung
																											eines
																											Berufes
																											entsprechen,
																											ihrem
																											Inhaber
																											jedoch
																											erworbene
																											Rechte
																											gemäß
																											diesen
																											Vorschriften
																											verleihen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						While
																											the
																											common
																											training
																											principles
																											would
																											not
																											replace
																											national
																											training
																											programmes,
																											professionals
																											with
																											a
																											qualification
																											under
																											this
																											regime
																											would
																											benefit
																											from
																											the
																											same
																											advantages
																											as
																											the
																											professions
																											for
																											which
																											the
																											minimum
																											training
																											requirements
																											are
																											specified
																											in
																											the
																											Directive.
																		
			
				
																						Während
																											die
																											gemeinsamen
																											Ausbildungsgrundsätze
																											nationale
																											Ausbildungsprogramme
																											nicht
																											ersetzen
																											würden,
																											würden
																											Berufsangehörige
																											nach
																											dieser
																											Regelung
																											von
																											denselben
																											Vorteilen
																											profitieren
																											wie
																											Berufsstände,
																											für
																											die
																											in
																											der
																											Richtlinie
																											Mindestausbildungsanforderungen
																											festgelegt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Irrespective
																											of
																											their
																											qualification
																											under
																											national
																											law,
																											a
																											distinction
																											should
																											be
																											drawn
																											between,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											trusts
																											which
																											consist
																											of
																											any
																											property
																											held
																											by
																											or
																											on
																											behalf
																											of
																											a
																											person
																											carrying
																											on
																											a
																											business
																											which
																											consists
																											of
																											or
																											includes
																											the
																											management
																											of
																											trusts,
																											and
																											acting
																											as
																											trustee
																											of
																											a
																											trust
																											in
																											the
																											course
																											of
																											that
																											business
																											with
																											a
																											view
																											to
																											gain
																											profit,
																											and,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											any
																											other
																											trusts.
																		
			
				
																						Unabhängig
																											von
																											ihrer
																											Einstufung
																											nach
																											nationalem
																											Recht
																											sollte
																											unterschieden
																											werden
																											zwischen
																											Trusts,
																											die
																											Vermögen
																											umfassen,
																											das
																											von
																											einer
																											oder
																											für
																											eine
																											Person
																											gehalten
																											wird,
																											die
																											einer
																											Unternehmenstätigkeit
																											nachgeht,
																											welche
																											aus
																											der
																											Verwaltung
																											von
																											Trusts
																											besteht
																											oder
																											die
																											Verwaltung
																											von
																											Trusts
																											beinhaltet,
																											und
																											die
																											als
																											Trustee
																											eines
																											Trusts
																											im
																											Zuge
																											dieser
																											Tätigkeit
																											mit
																											dem
																											Zweck
																											der
																											Gewinnerzielung
																											handelt,
																											und
																											allen
																											anderen
																											Trusts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						What
																											is
																											important
																											is
																											that
																											in
																											the
																											case,
																											the
																											Ombudsman
																											took
																											the
																											opportunity
																											to
																											acknowledge,
																											for
																											the
																											first
																											time
																											in
																											Cyprus,
																											that
																											the
																											grounds
																											on
																											which
																											the
																											applicant
																											sought
																											asylum
																											qualified
																											under
																											the
																											Qualification
																											Directive
																											as
																											a
																											member
																											of
																											“a
																											particular
																											social
																											group”,
																											referred
																											to
																											in
																											the
																											Directive
																											and
																											in
																											the
																											harmonising
																											domestic
																											law.
																		
			
				
																						Ungeachtet
																											der
																											hohen
																											Anzahl
																											an
																											Asylanträgen,
																											die
																											die
																											Asylbehörden
																											ersten
																											und
																											zweiten
																											Grades
																											regelmäßig
																											vorbringen,
																											hat
																											die
																											zyprische
																											Bürgerbeauftragte
																											darauf
																											hingewiesen,
																											dass
																											die
																											übermäßigen
																											Verzögerungen
																											bei
																											der
																											Bearbeitung
																											der
																											Asylanträge
																											eine
																											direkte
																											Behinderung
																											eines
																											gerechten,
																											wirksamen
																											und
																											effizienten
																											Verfahrens
																											darstellen.
															 
				
		 EUbookshop v2