Translation of "Under real conditions" in German

The reference fuel used for type-approval purposes should reflect the fuel quality used under real operating conditions.
Der für Typgenehmigungzwecke verwendete Bezugskraftstoff sollte der unter tatsächlichen Betriebsbedingungen verwendeten Kraftstoffqualität entsprechen.
TildeMODEL v2018

The phase comparison in the phase detector can thus be effected under approximately real operating conditions.
Der Phasenvergleich im Phasendetektor kann somit unter annähernd realen Betriebsbedingungen durchgeführt werden.
EuroPat v2

They are suitable only to an inadequate extent for use under real-time conditions.
Sie eignen sich nur unzureichend für den Einsatz unter Echtzeitbedingungen.
EuroPat v2

The multiplexing must be carried out under real-time conditions.
Das Multiplexen ist unter Echtzeitbedingungen auszuführen.
EuroPat v2

According to that, test and measuring rides are accompanied with a battery-powered transporter under real conditions.
Danach werden unter realen Bedingungen Test- und Messfahrten mit einem elektrobetriebenen Transporter begleitet.
ParaCrawl v7.1

The system provides 1:1 simulation under real conditions – including the machine kinematics and control.
Das System bietet eine 1:1-Simulation unter Realbedingungen - einschließlich der Maschinenkinematik und -steuerung.
ParaCrawl v7.1

Testing on the shop floor: The Machine Tool 4.0 proves itself under real production conditions.
Praxistest: Die Werkzeugmaschine 4.0 bewährt sich unter realen Produktionsbedingungen.
CCAligned v1

Try out your new CRM system under real conditions:
Probieren Sie Ihr neues CRM-System unter Realbedingungen aus:
CCAligned v1

A place to test our products under real conditions, on commercial machines.
Hier werden unsere Produkte unter realen Bedingungen auf professionellen Maschinen getestet.
CCAligned v1

Under real production conditions, there are important but unavoidable and uncontrollable variations of drawing parameters.
Unter realen Produktionsbedingungen gibt es beträchtliche aber unvermeidbare und unkontrollierbare Schwankungen der Tiefziehparameter.
ParaCrawl v7.1

In the slag bath gasifier the scientists are investigating the ash behaviour under real process conditions.
Im Schlackebadvergaser untersuchen die Wissenschaftler das Ascheverhalten unter realen Prozessbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The soft baton is an ideal training tool for learning under real conditions.
Der Trainings-Schlagstock ist ideal für das Üben unter realistischen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

From 2006 to 2011 environmentally friendly small and light vehicles under real conditions were tested.
Zwischen 2006 und 2011 wurden umweltfreundliche Klein- und Leichtfahrzeuge unter realen Bedingungen eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

This means that you benefit from on-site calibration under real process conditions.
Dabei profitieren Sie von einer Kalibrierung unter echten Prozessbedingungen direkt vor Ort.
ParaCrawl v7.1

To obtain relevant measurements, some processes must be observed under real operating conditions.
Für relevante Messungen müssen dabei manche Prozesse unter realen Betriebsbedingungen beobachtet werden.
ParaCrawl v7.1

The experiment's objective is to clarify, what the impact of these factors is under real conditions.
Der Versuch soll klären, wie sich diese Faktoren unter realen Bedingungen auswirken.
ParaCrawl v7.1

Scientists are testing the longest high-temperature superconducting cable in the world under real conditions in Essen.
Wissenschaftler testen in Essen das längste Hochtemperatur-Supraleiterkabel der Welt unter realen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Lean training under real conditions sets the quality of the change.
Lean Training unter Realbedingungen prägt die Güte der Veränderung.
ParaCrawl v7.1

Products should be adequately tested under real conditions before they are brought to market.
Die Produkte sollten vor der Markteinführung ausreichend unter realen Bedingungen getestet werden.
ParaCrawl v7.1

Under real conditions such routes offer the chance to coast for 30 percent of the journey.
Unter realen Bedingungen werden auf der Strecke bis zu 30 Prozent Segelphasen erreicht.
ParaCrawl v7.1

The demonstration plant will be subsequently tested under real operating conditions.
Anschießend beginnt die Erprobung der Demonstrationsanlage unter realen Betriebsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

We test new models in these under real conditions.
In ihnen testen wir neue Modelle unter realen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The regulated transformer station must now demonstrate its reliability under real-life conditions.
Die geregelte Trafostation muss jetzt unter Realbedingungen ihre Zuverlässigkeit beweisen.
ParaCrawl v7.1

This means that experiments involving fuel-cell systems can be carried out under real load conditions and in dynamic operation.
Damit sind Versuche mit Brennstoffzellen-Systemen unter realen Belastungsbe-dingungen und im dynamischen Betrieb möglich.
ParaCrawl v7.1

Trials with ships under real operating conditions are already under way.
Versuche mit Schiffen unter realen Betriebsbedingungen laufen bereits.
ParaCrawl v7.1