Translation of "Under stress" in German

We learned to practice under stress.
Wir lernten, unter Stress zu üben.
TED2020 v1

No, all of us here are under stress.
Nein, wir sind hier alle im Stress.
Tatoeba v2021-03-10

Remember, when you're under stress, the brain releases cortisol.
Vergessen Sie nicht, bei Stress schüttet das Gehirn Cortisol aus.
TED2020 v1

Remember under stress you're not thinking clearly.
Erinnern Sie sich, unter Stress denken Sie nicht klar.
TED2020 v1

Global public goods are under stress.
Die globalen öffentlichen Güter sind unter Druck geraten.
TildeMODEL v2018

An institution shall assess migration in its ratings under the stress test scenarios.
Ein Institut bewertet die Migration von Bonitätsbeurteilungen unter den Bedingungen der Stresstest-Szenarien.
DGT v2019

We've been under stress before.
Wir waren schon öfter unter Stress.
OpenSubtitles v2018

Sure, a chimpanzee under stress can pull 10 times as much as a man.
Ein Schimpanse unter Stress kann 10-mal mehr als ein Mann heben.
OpenSubtitles v2018

And you weren't under an emotional stress, were you?
Und Sie standen nicht unter emotionalem Stress, oder?
OpenSubtitles v2018

I'm under enough stress as it is.
Ich habe im Moment schon genug Stress.
OpenSubtitles v2018

You've been under enormous stress.
Du hast unter gewaltigem Stress gestanden.
OpenSubtitles v2018

To see how we perform under stress.
Um zu sehen, wie wir unter Stress funktionieren.
OpenSubtitles v2018

Some revert to their mother tongue under stress.
Manche Leute wechseln im Stress in ihre Muttersprache.
OpenSubtitles v2018

Yes. You've been overly excited, which means your baby is under stress.
Sie sind nervös, also steht Ihr Baby unter Stress.
OpenSubtitles v2018