Translation of "Under the assumption that" in German
																						Now,
																											working
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											our
																											traitor
																											was
																											responsible
																											for
																											that
																											hack,
																											as
																											well,
																		
			
				
																						Ich
																											nahm
																											an,
																											dass
																											unser
																											Verräter
																											auch
																											für
																											diesen
																											Hack
																											verantwortlich
																											war.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Now
																											I
																											was
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											she
																											knew
																											about...
																		
			
				
																						Ich
																											ging
																											davon
																											aus,
																											dass
																											sie
																											Bescheid
																											wusste
																											über...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						From
																											this
																											point
																											on,
																											we're
																											operating
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											the
																											machine
																											was
																											corrupted.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											also
																											davon
																											ausgehen,
																											dass
																											an
																											ihr
																											manipuliert
																											wurde.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Until
																											then,
																											we
																											will
																											operate
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											Vantika
																											is
																											alive.
																		
			
				
																						Bis
																											dahin
																											gehen
																											wir
																											davon
																											aus,
																											dass
																											Vantika
																											am
																											Leben
																											ist.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Kate,
																											we
																											are
																											operating
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											he's
																											alive.
																		
			
				
																						Wir
																											gehen
																											davon
																											aus,
																											dass
																											er
																											lebt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						We've
																											been
																											operating
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											she's
																											an
																											innocent
																											in
																											need
																											of
																											rescue.
																		
			
				
																						Wir
																											hatten
																											angenommen,
																											wir
																											müssten
																											eine
																											Unschuldige
																											retten.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						We
																											were
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											this
																											was
																											his
																											house.
																		
			
				
																						Wir
																											nahmen
																											an,
																											dass
																											das
																											sein
																											Haus
																											sei.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						This
																											is
																											being
																											done,
																											however,
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											the
																											computer
																											technology
																											and
																											standards
																											are
																											in
																											place
																											to
																											make
																											electronic
																											systems
																											work
																		
			
				
																						Die
																											europäischen
																											Gesetzgeber
																											sind
																											sich
																											der
																											potenziellen
																											Vorteile
																											elektronischer
																											Lösungen
																											wohl
																											bewußt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						We're
																											operating
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											he's
																											working
																											for
																											the
																											1
																											2.
																		
			
				
																						Wir
																											vermuten,
																											dass
																											er
																											für
																											die
																											12
																											arbeitet.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						This
																											model
																											is
																											applicable
																											under
																											the
																											permissible
																											assumption
																											that
																											the
																											transmission
																											members
																											are
																											rigid.
																		
			
				
																						Dieses
																											Modell
																											gilt
																											unter
																											der
																											zulässigen
																											Annahme,
																											dass
																											die
																											Übertragungsglieder
																											steif
																											sind.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Many
																											people
																											are
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											good
																											food
																											tastes
																											icky.
																		
			
				
																						Viele
																											Menschen
																											sind
																											unter
																											der
																											Annahme,
																											dass
																											gutes
																											Essen
																											schmeckt
																											eklig.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We've
																											all
																											been
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											Calder
																											was
																											in
																											league
																											with
																											Henry.
																		
			
				
																						Wir
																											sind
																											alle
																											in
																											der
																											Annahme
																											gewesen,
																											dass
																											sich
																											Calder
																											mit
																											Henry
																											verbündet
																											hat.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						What
																											I've
																											learned
																											is
																											that
																											we're
																											working
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											those
																											Google
																											results
																											are
																											true.
																		
			
				
																						Ich
																											lernte,
																											dass
																											wir
																											unter
																											der
																											Annahme
																											arbeiten,
																											dass
																											diese
																											Google-Ergebnisse
																											wahr
																											sind.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						I'm
																											going
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											he's
																											a
																											lot
																											shiftier
																											than
																											he
																											looks.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											aber
																											den
																											Verdacht,
																											dass
																											er
																											wesentlich
																											heller
																											ist,
																											als
																											er
																											wirkt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Initially,
																											these
																											conditions
																											exist
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											laterally
																											introduced
																											atomizing
																											air
																											is
																											not
																											present.
																		
			
				
																						Diese
																											Verhältnisse
																											treten
																											zunächst
																											unter
																											der
																											Voraussetzung
																											ein,
																											dass
																											keine
																											seitlich
																											eintretende
																											Zerstäubungsluft
																											vorhanden
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											estimate
																											is
																											valid
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											all
																											the
																											countries
																											mentioned
																											above
																											but
																											no
																											other
																											countries
																											will
																											participate
																											in
																											the
																											Action.
																		
			
				
																						Dieser
																											Wert
																											gilt
																											unter
																											der
																											Voraussetzung,
																											daß
																											nur
																											die
																											genannten
																											Länder
																											an
																											der
																											Aktion
																											teilnehmen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						I'm
																											thinking
																											that
																											we
																											should
																											work
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											someone
																											else
																											was
																											there.
																		
			
				
																						Da
																											zwingt
																											sich
																											einem
																											der
																											Gedanke
																											auf,
																											dass
																											noch
																											jemand
																											dagewesen
																											sein
																											muss.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						We
																											need
																											to
																											proceed
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											the
																											President's
																											duties
																											are
																											now
																											yours.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											unter
																											der
																											Annahme
																											verfahren,
																											das
																											die
																											Pflichten
																											des
																											Präsidenten
																											nun
																											Ihre
																											sind.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And
																											we're
																											going
																											to
																											have
																											to
																											build
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											centralised
																											services
																											can
																											kill
																											you.
																		
			
				
																						Und
																											wir
																											müssen
																											sie
																											unter
																											der
																											Annahme
																											aufbauen,
																											dass
																											zentralisierte
																											Dienste
																											Menschen
																											töten
																											können.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Patrick
																											was
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											the
																											manager
																											spoke
																											English,
																											but
																											this
																											was
																											not
																											the
																											case.
																		
			
				
																						Patrick
																											hatte
																											angenommen,
																											dass
																											die
																											Managerin
																											Englisch
																											sprach,
																											aber
																											das
																											war
																											nicht
																											der
																											Fall.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Therefore
																											we
																											continue
																											under
																											the
																											assumption
																											that
																											the
																											reader
																											already
																											has
																											some
																											experience
																											with
																											Docker.
																		
			
				
																						Deswegen
																											setzen
																											wir
																											an
																											dieser
																											Stelle
																											voraus,
																											dass
																											der
																											Leser
																											bereits
																											Erfahrung
																											mit
																											Docker
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1