Translation of "Under the leadership" in German

The Committee of Inquiry, under the talented leadership of its Chairman, Mr Böge, did a remarkable job.
Der Untersuchungsausschuß hat unter der fähigen Leitung seines Vorsitzenden Böge bemerkenswert gearbeitet.
Europarl v8

The work of the Convention under the leadership of the former German President, Roman Herzog, is to be welcomed.
Die Arbeit des Konvents unter der Leitung von Altbundespräsident Roman Herzog ist begrüßenswert.
Europarl v8

The Catholic Church in Estonia is the national branch of the worldwide Catholic Church, under the spiritual leadership of the Pope in Rome.
Die römisch-katholische Kirche in Estland ist Teil der römisch-katholischen Weltkirche.
Wikipedia v1.0

Under his leadership, the Harlingerland was finally incorporated in the county of East Frisia.
Unter seiner Führung wurde das Harlingerland endgültig in die Grafschaft Ostfriesland eingegliedert.
Wikipedia v1.0

This work was built under the leadership of Julius Lehwald.
Die Arbeiten standen unter der Leitung von Julius Lehwald.
Wikipedia v1.0

The Roman Catholic Church in Russia is part of the worldwide Roman Catholic Church, under the spiritual leadership of the Pope in Rome.
Die römisch-katholische Kirche in Russland ist Teil der römisch-katholischen Weltkirche.
Wikipedia v1.0

The finalists were accompanied by the Vienna Radio Symphony Orchestra, under the leadership of German conductor Cornelius Meister.
Begleitet wurden die Finalisten vom Radio-Symphonieorchester Wien unter Leitung von Cornelius Meister.
Wikipedia v1.0

Under the leadership of Löffler, what is now known as Fella-Werke GmbH began as a harrow production company.
Unter der Leitung von Albert Löffler begannen die heutigen Fella-Werke das Eggen-Produktionsunternehmen.
Wikipedia v1.0

Under his leadership, the seminary and missionary activity was further expanded.
Unter seiner Leitung wurde die Seminar- und Missionstätigkeit weiter ausgebaut.
Wikipedia v1.0

It was formed in October 2006 under the leadership of Mahamat Nouri.
Sie wurde im Oktober 2006 unter Führung von Mahamat Nouri gegründet.
Wikipedia v1.0

The choir has been under the leadership of Markus Teutschbein since 2007.
Seit 2007 steht der Chor unter der Leitung von Markus Teutschbein.
Wikipedia v1.0

The Catholic Church in Serbia is part of the worldwide Catholic Church, under the spiritual leadership of the Pope in Rome.
Die römisch-katholische Kirche in Serbien ist eine Diasporakirche.
Wikipedia v1.0

The Armenian Soviet Socialist Republic was proclaimed, under the leadership of Aleksandr Miasnikyan.
Unter Aleksandr Miasnikyan wurde dann die Armenische Sozialistische Sowjetrepublik ausgerufen.
Wikipedia v1.0

The Roman Catholic Church in Mauritania is part of the worldwide Roman Catholic Church, under the spiritual leadership of the Pope in Rome.
Die römisch-katholische Kirche in Mauretanien ist Teil der weltweiten Römisch-katholischen Kirche.
Wikipedia v1.0

Under her leadership, the Green Party came third with 17.6 percent of the vote, up from the 13.1 percent they won in the previous election.
September 2011 erhielten die Grünen 17,6 Prozent der abgegebenen Stimmen.
Wikipedia v1.0

The departments of Bözburg and Eigenamt, upon their reversion of Habsburg control in 1364, also fell under the military leadership of the town.
Die Ämter Bözberg und Eigenamt kamen 1364 unter die militärische Führung der Stadt.
Wikipedia v1.0