Translation of "Under the umbrella of" in German

The national local authority associations come under the umbrella of European associations.
Die nationalen Verbände der lokalen Behörden unterstehen alle europäischen Verbänden.
Europarl v8

That is also why the European Year of Languages falls under the umbrella of education.
Deshalb fällt das Europäische Jahr der Sprachen auch unter den Bereich Bildung.
Europarl v8

In my view, all these actions fall under the umbrella of conflict prevention.
Alle diese Tätigkeiten fallen nach meinem Dafürhalten unter den allgemeinen Begriff der Konfliktprävention.
Europarl v8

Traditionally they have been carried out under the umbrella of the State and without always pursuing commercial objectives.
Diese wurden üblicherweise unter staatlicher Aufsicht erbracht, bisweilen ohne kommerzielle Absichten.
TildeMODEL v2018

Practical arrangements made under the umbrella of the MoU will, of course, remain the responsibility of the individual Member States.
Die praktischen Regelungen innerhalb dieser Vereinbarung bleiben jedoch weiterhin Sache der einzelnen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Under the umbrella of the information campaign, an extensive training programme is also under way.
Unter dem Dach der Informationskampagne läuft auch ein ausgedehntes Schulungsprogramm.
TildeMODEL v2018

It was organised under the umbrella of the ‘London initiative’ for data protection authorities only.
Sie wurde unter dem Dach der Londoner Initiative ausschließlich für Datenschutzbehörden abgehalten.
EUbookshop v2

Under the umbrella of ALEC corporate members, uh, get to propose laws to their political counterparts, most of whom are Republicans.
Innerhalb von ALEC können die Unternehmer den Politikern Gesetze vorschlagen, zumeist Republikanern.
OpenSubtitles v2018

Under the umbrella of the acad group are three highly specialised divisions:
Unter dem Dach der acad group befinden sich drei spezialisierte Unternehmensbereiche:
CCAligned v1

All these facets are combined under the umbrella of PTB.
Unter dem Dach PTB sind alle diese Facetten vereint.
ParaCrawl v7.1