Translation of "Under this circumstances" in German
																						We
																											cannot
																											allow
																											this
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Das
																											können
																											wir
																											auf
																											keinen
																											Fall
																											zulassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Under
																											these
																											circumstances,
																											this
																											proposal
																											does
																											not
																											deserve
																											our
																											support.
																		
			
				
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											können
																											wir
																											diesem
																											Vorschlag
																											nicht
																											zustimmen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											should
																											not
																											allow
																											this
																											under
																											any
																											circumstances.
																		
			
				
																						Das
																											dürfen
																											wir
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											zulassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Under
																											different
																											circumstances,
																											this
																											progress
																											might
																											translate
																											into
																											prosperity
																											for
																											society
																											as
																											a
																											whole.
																		
			
				
																						Unter
																											anderen
																											Umständen
																											wäre
																											dieser
																											Fortschritt
																											gleichbedeutend
																											mit
																											dem
																											Wohlergehen
																											der
																											ganzen
																											Gesellschaft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Under
																											these
																											circumstances,
																											this
																											price
																											should
																											be
																											verified
																											by
																											checking
																											every
																											consignment.
																		
			
				
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											ist
																											dieser
																											Preis
																											für
																											jede
																											einzelne
																											Partie
																											gesondert
																											zu
																											überprüfen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						You
																											know,
																											under
																											other
																											circumstances,
																											this
																											would
																											be
																											so
																											wonderful.
																		
			
				
																						Weißt
																											du...
																											Unter
																											anderen
																											Umständen
																											könnte
																											das
																											hier
																											so
																											schön
																											sein.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						It's
																											quite
																											possible
																											that
																											under
																											the
																											circumstances
																											this
																											impression
																											was
																											a
																											hallucination.
																		
			
				
																						Unter
																											den
																											gegebenen
																											Umständen
																											könnte
																											es
																											eine
																											Halluzination
																											gewesen
																											sein.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And,
																											under
																											different
																											circumstances,
																											this
																											would
																											probably
																											work
																											out.
																		
			
				
																						Unter
																											anderen
																											Umständen
																											wäre
																											das
																											vermutlich
																											ganz
																											harmonisch.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Everyone
																											who
																											comes
																											in
																											here
																											are
																											under
																											this
																											circumstances.
																		
			
				
																						Das
																											tut
																											jeder,
																											der
																											uns
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											besucht.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						You
																											know,
																											under
																											normal
																											circumstances
																											this
																											petition
																											would
																											be
																											fairly
																											simple.
																		
			
				
																						Unter
																											normalen
																											Umständen
																											wäre
																											dieser
																											Antrag
																											recht
																											einfach.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Under
																											normal
																											circumstances
																											this
																											would
																											be
																											distressing.
																		
			
				
																						Schon
																											unter
																											normalen
																											Umständen
																											verursacht
																											das
																											Stress.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Under
																											certain
																											circumstances,
																											this
																											skill
																											can
																											negate
																											combat
																											actions
																											between
																											players
																											and
																											NPC
																											enemies.
																		
			
				
																						Unter
																											bestimmten
																											Umständen
																											kann
																											diese
																											Fähigkeit
																											Kampfhandlungen
																											zwischen
																											Spielern
																											und
																											feindlichen
																											NSCs
																											verhindern.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Under
																											certain
																											circumstances
																											this
																											has
																											great
																											significance
																											for
																											the
																											fatigue
																											strength
																											of
																											the
																											connection.
																		
			
				
																						Dies
																											hat
																											für
																											die
																											Dauerstandfestigkeit
																											der
																											Verbindung
																											u.
																											U.
																											große
																											Bedeutung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Under
																											certain
																											circumstances,
																											this
																											may
																											be
																											achieved
																											by
																											a
																											pure
																											lateral
																											movement
																											of
																											the
																											transfer
																											rail.
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											unter
																											Umständen
																											mit
																											einer
																											reinen
																											seitlichen
																											Bewegung
																											der
																											Transferschiene
																											erreicht
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Under
																											certain
																											circumstances
																											this
																											evaluation
																											system
																											is
																											connected
																											with
																											further
																											similar
																											evaluation
																											systems.
																		
			
				
																						Unter
																											Umständen
																											ist
																											diese
																											Auswertungsanlage
																											mit
																											weiteren
																											gleichartigen
																											Auswertungsanlagen
																											verbunden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Under
																											circumstances,
																											this
																											would
																											lead
																											to
																											considerable
																											waiting
																											times
																											in
																											the
																											parallel
																											data-processing
																											operation.
																		
			
				
																						Dies
																											würde
																											unter
																											Umständen
																											zu
																											erheblichen
																											Wartezeiten
																											in
																											der
																											parallelen
																											Datenverarbeitung
																											führen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Under
																											certain
																											circumstances,
																											this
																											can
																											lead
																											to
																											construction-related
																											problems
																											in
																											the
																											known
																											invention.
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											für
																											die
																											bekannte
																											Erfindung
																											unter
																											Umständen
																											zu
																											konstruktiven
																											Problemen
																											fuhren.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						However,
																											under
																											certain
																											circumstances,
																											this
																											dispersion
																											has
																											a
																											tendency
																											to
																											skin
																											formation.
																		
			
				
																						Unter
																											bestimmten
																											Bedingungen
																											neigt
																											diese
																											Dispersion
																											jedoch
																											zur
																											Hautbildung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											under
																											no
																											circumstances
																											could
																											be
																											regarded
																											as
																											heavy
																											work.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											als
																											Schwerarbeit
																											anzusehen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Under
																											these
																											circumstances
																											this
																											sort
																											of
																											programme
																											could
																											be
																											undertaken.
																		
			
				
																						Unter
																											solchen
																											Umständen
																											könnten
																											Programme
																											dieser
																											Art
																											durchgeführt
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Under
																											certain
																											circumstances,
																											this
																											would
																											be
																											possible
																											by
																											using
																											an
																											even
																											more
																											powerful
																											heating
																											element.
																		
			
				
																						Dies
																											wäre
																											durch
																											Einsatz
																											eines
																											noch
																											leistungsstärkeren
																											Heizelements
																											unter
																											Umständen
																											möglich.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Under
																											some
																											circumstances,
																											this
																											may
																											cause
																											maceration
																											of
																											the
																											wound.
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											unter
																											Umständen
																											eine
																											Mazeration
																											der
																											Wunde
																											hervorrufen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						We
																											cannot
																											ignore
																											this
																											under
																											any
																											circumstances!
																		
			
				
																						Das
																											dürfen
																											wir
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											ignorieren!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1