Translation of "Under this scope" in German

Additional supplemental services under this scope include:
Ergänzende weitere Leistungen in diesem Rahmen sind:
CCAligned v1

Under this option, the scope and content of the existing EU legislation on TRAM would be kept in its present format.
Bei dieser Option würden Umfang und Inhalt der geltenden EU-Rechtsvorschriften für die Beförderung von radioaktivem Material unverändert beibehalten.
TildeMODEL v2018

Under this agreement, the scope of IAS audits may not cover the substance of OLAF’s investigation work or the content of information received in the course of its investigations, but only its internal control and management of its operations.
Nach dieser Vereinbarung darf allerdings nicht die Untersuchungsarbeit des Amtes oder der Inhalt der Informationen geprüft werden, die es im Zuge dieser Untersuchungen erhält, sondern nur seine interne Kontrolle und seine Verwaltung.
TildeMODEL v2018

The compounds of the present invention can also be classified under this broad general scope, although they have not been considered in detail in any other respect and the patent specification relates primarily to a differently substituted group of compounds.
Unter diesen breiten allgemeinen Umfang kann man auch die Verbindungen der vorliegenden Erfindung subsummieren, obwohl sie sonst in keiner Weise näher berücksichtigt worden sind und das Hauptgewicht der Patentschrift bei einer anders substituierter Verbindungsgruppe liegt.
EuroPat v2

Well I can't say for certain Until I get this under the 'scope, But I'm guessing we're looking
Ich kann es nicht mit Sicherheit sagen, bis ich das unter dem Mikroskop habe, aber ich denke, wir suchen nach etwas wie einer acht Zoll Klinge,
OpenSubtitles v2018

Under this scope, Çankaya University has 64 Erasmus bilateral agreements with 44 different distinguished universities in 15 European Union countries.
In diesem Rahmen hat die Çankaya-Universität 64 Erasmus-bilaterale Abkommen mit 44 verschiedenen angesehenen Universitäten in 15 Ländern der Europäischen Union.
ParaCrawl v7.1