Translation of "Underdeveloped" in German

Aughinish' alumina plant is located in an underdeveloped rural area.
Die Aluminiumoxid-Produktionsanlage von Aughinish befindet sich in einem unterentwickelten ländlichen Gebiet.
DGT v2019

Did it help to improve health service provision in underdeveloped countries, or did it not?
Ist damit eine bessere Gesundheitsversorgung in den unterentwickelten Ländern aufgebaut worden oder nicht?
Europarl v8

The transnationality of the European blogosphere is still underdeveloped.
Die Transnationalität der europäischen Blogosphäre ist noch immer unterentwickelt.
Tatoeba v2021-03-10

But mortgage markets remain underdeveloped in most emerging economies.
Doch bleiben die Hypothekenmärkte in den meisten aufstrebenden Märkten unterentwickelt.
News-Commentary v14

Its internal governance processes are underdeveloped and lack transparency.
Seine internen Steuerungsprozesse sind unterentwickelt, und es mangelt ihnen an Transparenz.
News-Commentary v14

Iran's multitude of ethnic minority communities generally live in underdeveloped peripheral regions of the country.
Die vielen ethnischen Minderheiten im Iran leben zumeist in unterentwickelten Randgebieten des Landes.
GlobalVoices v2018q4

On the other hand, the paging market in Europe seems underdeveloped compared with the rest of the world.
Andererseits scheint der europäische Funkrufmarkt im Vergleich zur übrigen Welt unterentwickelt.
TildeMODEL v2018

Despite some progress the knowledge-based economy in Italy remains underdeveloped.
Bei der Entwicklung der wissensbasierten Wirtschaft ist Italien trotz gewisser Erfolge noch unterentwickelt.
TildeMODEL v2018

Linked to that are the restrictive employment protection legislation and the underdeveloped unemployment safety net.
Damit verbunden sind die restriktiven Kündigungsschutzvorschriften und das unzureichende Sicherungsnetz bei Arbeitslosigkeit.
TildeMODEL v2018

Life-long learning system is seriously underdeveloped.
Das System für das lebenslange Lernen ist ernstlich unterentwickelt.
TildeMODEL v2018

The securities markets in Croatia are still underdeveloped.
Die Wertpapiermärkte in Kroatien sind nach wie vor unterentwickelt.
TildeMODEL v2018

Obstacles to the development of the peripheral and underdeveloped regions include:
Die Entwicklung der peripheren und unterentwickelten Regionen steht vor den folgenden Hindernissen:
TildeMODEL v2018

Moreover, business services are continuously underdeveloped in most parts of the EU.
In den meisten Gebieten der EU bleiben die Unternehmensdienstleistungen unzureichend entwickelt.
TildeMODEL v2018