Translation of "Undergo therapy" in German

To prevent such transmission he would need to undergo gene therapy in cells of the germ line.
Um dies auszuschließen, müßte er sich einer Keimbahngentherapie unterziehen.
EUbookshop v2

Dogs that are severely dehydrated, meanwhile, will undergo immediate fluid therapy.
Hunde, die stark dehydriert sind, mittlerweile, wird sofort Infusionstherapie unterziehen.
ParaCrawl v7.1

After a failed suicide attempt, a Lebanese war refugee has to undergo therapy.
Nach einem gescheiterten Selbstmordversuch muss sich ein libanesischer Kriegsflüchtling einer Therapie unterziehen.
ParaCrawl v7.1

We regularly visit a neuropathologist and undergo manual therapy.
Wir besuchen regelmäßig einen Neuropathologen und unterziehen uns einer manuellen Therapie.
ParaCrawl v7.1

One may should undergo therapy or rehabilitation.
Man kann sollte die Therapie oder Rehabilitation zu unterziehen.
ParaCrawl v7.1

In these cases, these animal will undergo antibiotic therapy until their white blood cell count normalizes.
In diesen Fällen, Diese Tier unterziehen Antibiotikatherapie bis zu ihrer weißen Blutkörperchen normalisiert.
ParaCrawl v7.1

She decided to follow the doctor's plan and undergo some physical therapy in the hospital.
Sie beschloss, dem Rat des Arztes zu folgen und sich im Krankenhaus behandeln zu lassen.
ParaCrawl v7.1

After her stay at the clinic, the patient decided to undergo outpatient therapy and started a qualified job.
Nach ihrem Klinikaufenthalt entschloss sich die Patientin zu ambulanter Therapie und nahm eine qualifizierte Arbeit auf .
ParaCrawl v7.1

In adult and paediatric patients with renal impairment, consideration should be given to an initial starting dose followed by serum vancomycin trough levels rather than to a scheduled dosing regimen, particularly in patients with severe renal impairment or those who undergo renal replacement therapy (RRT) due to the many varying factors that may affect vancomycin levels in them.
Bei erwachsenen und pädiatrischen Patienten mit Nierenfunktionsstörungen sollte eine initialeAnfangsdosis, gefolgt von Bestimmungen der Vancomycinserum-Talspiegeln und entsprechender Festlegung der Folgedosen statt eines geplanten Dosierungsregimes in Erwägung gezogen werden, insbesondere bei Patienten mit schwerer Niereninsuffizienz oder bei Patienten, die einer Nierenersatztherapie (RRT) unterzogen werden.
ELRC_2682 v1

He was arrested after complaining to foreign reporters, and has since been administered medicine and forced to undergo electric shock therapy.
Er wurde verhaftet, nachdem er ausländischen Journalisten gegenüber Klagen geäußert hatte und wird seitdem mit Psychopharmaka und Elektroschocks behandelt.
News-Commentary v14

Prior to the decision to undergo photodynamic therapy it should be taken into consideration that the probability of a subject to be completely cleared 12 months after the last treatment was 53.1% or 47.2% for treatment with Ameluz and 40.8% or 36.3% for MAL treatment with narrow spectrum lamps or all lamp types, respectively.
Vor der Entscheidung, eine photodynamische Therapie durchzuführen, sollte berücksichtigt werden, dass die Wahrscheinlichkeit, dass 12 Monate nach der letzten Behandlung alle Läsionen eines Patienten geheilt waren, 53,1 % oder 47,2 % für die Behandlung mit Ameluz und 40,8 % oder 36,3 % für die MAL- Behandlung mit Schmalspektrumlampen bzw. allen Lampentypen betrug.
TildeMODEL v2018

Prior to the decision to undergo photodynamic therapy it should be taken into consideration that the probability of a subject to be completely cleared 12 months after the last treatment was 67.5% or 46.8% for treatment with Ameluz with narrow spectrum lamps or all lamp types, respectively.
Vor der Entscheidung, eine photodynamische Therapie durchzuführen, sollte berücksichtigt werden, dass die Wahrscheinlichkeit, dass 12 Monate nach der letzten Behandlung alle Läsionen eines Patienten geheilt waren, 67,5 % oder 46,8 % für die Behandlung mit Ameluz mit Lampen mit schmalem Spektrum bzw. allen Lampentypen betrug.
TildeMODEL v2018

Moreover, the most homogeneous possible irradiation of the area to undergo therapy, in particular the surface of the oral mucosa, should be attained.
Des Weiteren soll eine möglichst homogene Bestrahlung des zu therapierenden Bereiches, insbesondere der Mundschleimhautoberfläche, erreicht werden.
EuroPat v2

In one preferred embodiment, the light conductor has a defined geometry of the light exit area such that the light exit is matched to the shape of the sites to be irradiated in the area to undergo therapy, whereby either a two-dimensional or physical three-dimensional radiation area is produced.
In einer bevorzugten Ausgestaltung weist der Lichtleiter eine definierte Geometrie des Lichtaustrittsbereiches derart auf, dass der Lichtaustritt an die Form der zu belichtenden Areale des zu therapierenden Bereiches angepasst ist, wobei entweder ein flächiger oder körperhafter, dreidimensionaler Abstrahlungsbereich erzeugt wird.
EuroPat v2

For the inventive use of the arrangement, the light-activatable substance that preferably contains stain is first applied in a high concentration to the area to undergo therapy and then rinsing is performed with a medium, in particular water and/or with the most alkaline possible pH.
Für die erfindungsgemäße Verwendung der Anordnung wird die lichtaktivierbare Substanz, welche bevorzugt Farbstoff enthält, zunächst in hoher Konzentration auf den zu therapierenden Bereich aufgebracht und nachfolgend wird eine Spülung mit einem Medium, insbesondere Wasser und/oder mit einem möglichst basischen pH-Wert durchgeführt.
EuroPat v2

It has proved particularly effective to first apply the light-activatable substance in a high concentration to the area to undergo therapy and subsequently to rinse with a medium, in particular water, and/or with oxygen partial pressure as high as possible, and finally to perform the irradiation by means of the light from the aforesaid light source, whereby optimized cell damage preferably occurs.
Es hat sich als besonders effektiv erwiesen, die lichtaktivierbare Substanz zunächst in hoher Konzentration auf den zu therapierenden Bereich aufzubringen und nachfolgend eine Spülung mit einem Medium, insbesondere Wasser, und/oder mit einem möglichst hohem Sauerstoffpartialdruck durchzuführen und schließlich die Bestrahlung mittels des Lichts der genannten Lichtquelle durchzuführen, wobei bevorzugt eine optimierte Zellschädigung erfolgt.
EuroPat v2

In particular a 26-g cannula is provided for the application to the area to undergo therapy, and it has in particular an exterior diameter of 0.45 mm, a length of 25 to 40 mm, and in particular is embodied angled at 35 to 40 degrees and elastic.
Zum Aufbringen auf den zu therapierenden Bereich ist insbesondere eine Kanüle 26g vorgesehen, welche insbesondere einen Aussendurchmesser von 0,45mm, eine Länge von 25 bis 40 mm aufweist und insbesondere um 30 bis 45 Grad abgewinkelt und elastisch ausgebildet ist.
EuroPat v2

Due to the high numerical aperture of the light conductor used, the aforesaid scatter effect is attained when the light exits/when the area to undergo therapy is irradiated and on the side of the applicator or light conductor facing the laser device there is a collective effect such that a lens system between the laser or diode and the light conductor is not necessary.
Aufgrund der hohen numerischen Apertur des zum Einsatz gelangenden Lichtleiters wird zum einen die erwähnte Streuwirkung beim Lichtaustritt bzw. Beleuchtung auf dem zu therapierenden Bereich erreicht und zum anderen auf der dem Lasergerät zugewandten Seite des Applikators bzw. des Lichtleiters eine Sammelwirkung derart sichergestellt, dass ein Linsensystem zwischen dem Laser bzw. der Diode und dem Lichtleiter entbehrlich ist.
EuroPat v2