Translation of "Underground installation" in German

The wastewater tanks were developed for underground installation.
Die Abwassersammeltanks wurden für einen Erdeinbau entwickelt.
CCAligned v1

The Performer type AD 10 H is suited for underground installation.
Type AD 10 H ist geeignet für unterirdische Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to use a special cable for underground installation.
Es ist notwendig, ein spezielles Kabel für die Erdverlegung zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

TT is a specialist for underground installation and pipe bending technologies.
Das hochinnovative Unternehmen ist Spezialist für unterirdische Rohrverlege- und Rohrumformtechnologien.
ParaCrawl v7.1

It is the ideal solution for direct underground installation or permanent underwater use.
Er ist die ideale Lösung für den direkten Erdeinbau und permanenten Einsatz unter Wasser.
ParaCrawl v7.1

Also suitable for direct burial, laying in tubes and underground installation areas.
Sie eignet sich außerdem zur Erdverlegung, für die Verlegung in Rohren und unterirdischen Installationsbereichen.
ParaCrawl v7.1

The aggregate batcher can be designed to installation underground, partially underground or on the ground.
Aggregat Dosator Installation unterirdisch, teilweise unterirdisch oder auf dem Boden gestaltet werden kann.
ParaCrawl v7.1

The shaft is designed for underground installation and is firmly connected to the desired fitting.
Der Schacht ist für den Erdeinbau konzipiert und fest mit der gewünschten Armatur verbunden.
ParaCrawl v7.1

When it is installed at the lowest point within the pipe system, the underground installation is protected against frost.
Bei Installation am niedrigsten Punkt innerhalb des Leitungssystems ist die unterirdische Anlage gegen Frost geschützt.
ParaCrawl v7.1

Type: The bottles remain lying in metal boxes for a minimum of 3 months in an underground installation.
Tipo: Die Flaschen bleiben in Dosen für mindestens 3 Monate in einer unterirdischen Anlage liegen.
ParaCrawl v7.1

When Sam talks into the microphone, she is heard by researchers in an underground installation out in the desert.
Diese hatten sich in einem unterirdischen Bunker in der Wüste von Nevada vor dem Kometen in Sicherheit gebracht.
Wikipedia v1.0

Finally, Auslegesschrift No. 11 43 627 concerns an underground protective bunker installation of prefinished cement components with several connected protective chambers, wherein all the protective chambers are hollow spheres, the spheres being connected with one another by an intersecting seal across two opposite round openings of the same size.
Schließlich ist aus der DE-AS 11 43 627 eine unterirdische Schutzbunkeranlage mit mehreren, untereinander verbundenen Schutzzellen bekannt, bei der die Schutzzellen Hohlkugeln sind, die über zwei einander gegenüberliegende, gleichgroße, runde Öffnungen unter Zwischenschaltung eines Dichtungsringes miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

In summary, the invention makes possible the manufacture of an underground protective shelter installation of sufficient comfort and living space even for a stay of several months, provides effective and long-lasting protection, and can be produced at a relatively moderate price.
Insgesamt ermöglicht die Erfindung somit eine unterirdische Schutzbunkeranlage, die auch bei mehrmonatigem Schutzaufenthalt ausreichend Komfort und Lebensraum bietet, die einen wirksamen und lang anhaltenden Schutz ermöglicht und dennoch relativ kostengünstig zu erstellen ist.
EuroPat v2

The electric strength of the cables produced according to the invention is approximately 30% higher in a wet aging test, so that a longer service life may be expected under the action of moisture in a typical underground installation of the cables.
Die elektrische Durchschlagfestigkeit der erfindungsgemäß hergestellten Kabel lag nach einem Wet Ageing Test um ca 30 % höher, so daß unter Feuchtigkeitseinwirkung bei der üblichen Erdverlegung eine längere Lebensdauer erwartet werden kann.
EuroPat v2

The reason for the drilling is the dismantling of overhead transmission lines, which run across the Danube and the necessary underground installation of a 20kV line.
Grund der Bohrmaßnahme ist der Abbau der Freileitungen, die quer über die Donau verlaufen und die damit notwendige unterirdische Verlegung einer 20kV Leitung.
ParaCrawl v7.1

Promag W 500 is the specialist for hazardous areas in the water and wastewater industry and the ideal solution for direct underground installation or permanent underwater use.
Promag W 500 ist der Spezialist für Ex-Anwendungen in der Wasser- und Abwasserindustrie und die ideale Lösung für den direkten Erdeinbau und permanenten Einsatz unter Wasser.
ParaCrawl v7.1

The new GARDENA Spiral Hose Box is the ideal addition or expansion for the Garden Pipeline with the GARDENA Water Connector for the equally underground installation and the swivable and rotatable GARDENA Water Plug as an above-ground water retrieval spot.
Die neue GARDENA Spiralschlauchbox ist die ideale Ergänzung oder Erweiterung für die Garten-Pipeline mit der GARDENA Wassersteckdose für den gleichfalls unterirdischen Einbau und dem abwinkel- und drehbaren GARDENA Wasserstecker als oberirdische Wasserentnahmestelle.
ParaCrawl v7.1

This cable is optimised for construction and underground installation and complies with the long experience of fibre optic and telecommunication cables laid in the ground (VDE 0888, VDE 0816 and similar).
Dieses Kabel ist für die Montage und die Erdverlegung optimiert und entspricht der langjährigen Erfahrung für LWL- und Fernmeldekabel bezüglich Verlegung im Erdreich (VDE 0888, VDE 0816 und ähnliche).
ParaCrawl v7.1

Therefore, the international community, first of all, needs to set very clear demands to Iran: Halting uranium enrichment, removing all enriched uranium and dismantling the underground installation in Qom.
Daher sollte die internationale Gemeinschaft dem Iran gegenüber zuallererst klare Forderungen stellen: die Urananreicherung einzustellen, alles angereicherte Uran zu entfernen und die unterirdische Anlage in Ghom abzubauen.
ParaCrawl v7.1

Owing to the underground installation of the switchgear-assembly station, only access points and ventilation shafts may be installed above ground, and therefore the available space is minimized and is available for other uses, for example to be built over, for example, in densely populated inner cities.
Durch die unterirdische Installation der Schaltanlagenstation sind nur noch Zugänge und Lüftungsschächte oberirdisch installiert, so dass insbesondere in dicht besiedelten Innenstädten der zur Verfügung stehende Platz minimiert wird und für eine weitere Verwendung, beispielsweise für eine Überbauung, zur Verfügung steht.
EuroPat v2