Translation of "Underlying factors" in German

We therefore need to respond to all these underlying factors.
Daher müssen wir auf all diese ursächlichen Faktoren eingehen.
Europarl v8

With regard to the latter issue , the factors underlying such reorganisations were discussed and the employee representatives expressed their concern about maintaining employment levels in the NCBs .
Dabei wurden auch die Faktoren näher erläutert , die diesen Umstrukturierungen zugrunde liegen .
ECB v1

Address the underlying factors that lead to a gender pay gap.
Die Faktoren, die zu geschlechtsspezifischen Lohnunterschieden führen, sollten angegangen werden.
TildeMODEL v2018

Hypotension (some of the patients had underlying risk factors)
Hypotension (einige Patienten hatten zugrunde liegende Risikofaktoren)
TildeMODEL v2018

This has been widely interpreted as showing several underlying factors:
Diese Daten wurden weitläufig so interpretiert, daß sie verschiedene grundlegende Faktoren zeigten:
EUbookshop v2

Factors underlying this demand response are, for example, the wealth effect in the consumption function.
Einer der dieser Nachfragereaktion zugrundeliegenden Faktoren ist der Vermögenseffekt in der Verbrauchsfunktion.
EUbookshop v2

The underlying factors determining competitiveness are many and various.
Es gibt zahlreiche Faktoren, welche die Wettbewerbsfähigkeit beeinflussen.
EUbookshop v2

What were the main factors underlying this analysis and projection?
Was waren die bestimmenden Hauptfaktoren für diese Analyse und Vorhersage?
ParaCrawl v7.1

Underlying economic factors in the respective countries for the time being play a significant role.
Eine wesentliche Rolle spielen dabei vorderhand die fundamentalen wirtschaftlichen Faktoren der betreffenden Länder.
ParaCrawl v7.1

Quality is one of the most important factors underlying success of aesthetic equipment manufacturers.
Qualität ist einer der wichtigsten Faktoren für den Erfolg von Herstellern ästhetischer Geräte.
CCAligned v1

Therefore, EFA reduces a large set of variables to a couple of underlying factors.
Folglich verringert EFA einen großen Satz an Variablen auf ein Paar zugrundeliegende Faktoren.
ParaCrawl v7.1

Maybe an understanding of the underlying factors could be a warning sign to other countries.
Vielleicht ein VerstŠndnis der unterlegenen Faktoren kšnnte eine Warnung fŸr andere LŠnder sein.
ParaCrawl v7.1

These risks, and their underlying factors, are not well understood.
Diese Risiken und deren begünstigende Faktoren sind noch nicht hinlänglich untersucht.
ParaCrawl v7.1

Corruption is one of the underlying factors that makes drug trafficking possible.
Korruption ist einer der grundlegenden Faktoren, die den Drogenhandel ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Other underlying factors for hyperphosphatemia include:
Andere zugrunde liegenden Faktoren für Hyperphosphatämie umfassen:
ParaCrawl v7.1

Acne is a complex condition that is triggered by several underlying factors .
Akne ist eine komplexe Erkrankung, die durch mehrere Faktoren ausgelöst wird.
ParaCrawl v7.1