Translation of "Underlying information" in German

It does of course present a challenge to the underlying information and technology system.
Das stellt natürlich eine Herausforderung an das zugrundelegende Informations- und Technologiesystem dar.
Europarl v8

You can find all the important underlying information about iba here.
Alle wichtigen Daten, Pläne und Anreiseinformationen für Ihren iba-Besuch finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

Ernst Basler + Partner has further developed and designed the interactive functions of the underlying geographical information systems for two clients.
Ernst Basler + Partner hat für zwei Auftraggeber das zugrundeliegende Geografische Informationssystem weiterentwickelt und interaktiv gestaltet.
ParaCrawl v7.1

The MD projects involve research into the mechanisms underlying how sensory information is processed in the brain.
Diese Projekte beinhalten die Erforschung der Steuermechanismen zur Verarbeitung von sensorischen Informationen im Gehirn.
ParaCrawl v7.1

This part focuses on the calculation of transactions data at the European Central Bank (ECB) and the reporting of the underlying information by NCBs, while Part 2 focuses on the concepts of flow adjustments.
Für die Ableitung der Bereinigungen infolge Neubewertung bei Wertpapieren, für die Daten nach einzelnen Wertpapieren erhoben werden, gibt es die folgenden zwei Optionen.
DGT v2019

The type to which the benchmark belongs is to be assessed to the best of the knowledge of the applicant and should be provided along with an indication of the sources of data used, so as to allow the competent authority to understand the reliability and exhaustiveness of the underlying information.
Die Art des Referenzwerts ist nach bestem Wissen des Antragstellers zu ermitteln und sollte unter Angabe der verwendeten Datenquellen mitgeteilt werden, damit die zuständige Behörde sich ein Bild von der Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der zugrunde liegenden Informationen machen kann.
DGT v2019

Furthermore, the preferred options will improve the transparency and quality of sovereign debt ratings through verification of underlying information with a sovereign.
Darüber hinaus soll die Transparenz und Qualität von Länderratings durch die Prüfung der zugrunde liegenden Angaben in Zusammenarbeit mit dem Staat verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The Audit Authority shall describe the methodology used to estimate the total error rate as well as the underlying calculations (including information on stratification, where applicable) in section 5 of the annual control report.
Die Prüfbehörde beschreibt die Methode zur Schätzung der Gesamtfehlerquote sowie die zugrunde liegenden Berechnungen (gegebenenfalls einschließlich Informationen über die Schichtung) in Abschnitt 5 des jährlichen Kontrollberichts.
DGT v2019

The transparency and quality of sovereign ratings will be improved through verification of underlying information and publication of the full research report accompanying the rating.
Die Transparenz und Qualität von Länderratings werden durch Überprüfung der zugrunde liegenden Angaben und Veröffentlichung des vollständigen Prüfungsberichts zusammen mit dem Rating verbessert.
TildeMODEL v2018

He underlines the desirability of exploiting this unique opportunity for change of the underlying information and communication culture.
Er weist darauf hin, wie wünschenswert es ist, diese einzigartige Gelegenheit zur Verbesserung der zugrunde liegenden Informations- und Kommunikationskultur zu nutzen.
TildeMODEL v2018

Consideration should therefore be given on how best to extend the transparency of information underlying the ratings of all financial instruments.
Deshalb sollte geprüft werden, wie man die Transparenz der Informationen, die den Ratings aller Finanzinstrumente zugrunde liegen, am besten ausweitet.
DGT v2019

That in turn is an indication of how important it is to establish an underlying information system which can be used to assess which sections of the population benefit directly or indirectly from the knowledge-based economy.
Hier zeigt sich einmal mehr, wie wichtig es ist, ein zugrunde liegendes Informationssystem zu schaffen, mit dem analysiert werden kann, welche Bevölkerungsgruppen von dem wissensbasierten Wirtschaftsraum einen direkten oder indirekten Nutzen haben.
TildeMODEL v2018

This can be done with the help of an underlying statistical information system, so that in interpreting the data account is taken of e.g. the economic and demographic characteristics of a Member State.
Dies ist mit einem zugrunde liegenden statistischen Informationssystem möglich, so dass bei der Auslegung beispielsweise die wirtschaftlichen und demografischen Merkmale eines Mitglied­staats berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

In its conclusions of November 2012, the European Council underlined " the importance for the credibility of the MIP of having timely statistics of the highest quality for inclusion in the scoreboard and stressed the need for the Commission to pursue all necessary initiatives to assure a reliable procedure for the compilation of these statistics as well as a continuous improvement of the underlying statistical information".
In seinen Schlussfolgerungen vom November 2012 wies der Rat darauf hin, dass zeitnahe Statistiken von höchster Qualität, die in das Scoreboard einbezogen werden, für die Glaubwürdigkeit des Verfahrens bei einem übermäßigen Ungleichgewicht wichtig sind, und betonte, dass die Kommission (Eurostat) alle erforderlichen Initiativen ergreifen muss, um ein zuverlässiges Verfahren für die Erstellung dieser Statistiken und eine kontinuierliche Verbesserung der zugrunde liegenden statistischen Informationen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, there remains scope to improve the quality of financial reporting and the underlying information systems – not least with respect to financial engineering instruments.
Dennoch besteht Verbesserungsbedarf, was die Qualität der Finanzberichterstattung und der zugrunde liegenden Informationssysteme angeht, - nicht zuletzt im Bereich der Finanzierungsinstrumente.
TildeMODEL v2018