Translation of "Underlying margin" in German

The underlying EBITDA margin climbed to 18.2 percent.
Die bereinigte EBITDA-Marge stieg auf 18,2 Prozent.
ParaCrawl v7.1

For 2009 this subgroup is aiming for an underlying EBITDA margin of about 27 percent.
Für 2009 strebt Bayer hier eine bereinigte EBITDA-Marge von etwa 27 Prozent an.
ParaCrawl v7.1

The underlying EBIT margin increased 20 base points to almost 26%.
Die bereinigte EBIT-Marge verbesserte sich um 20 Basispunkte auf fast 26%.
ParaCrawl v7.1

Bayer plans to further improve EBITDA before special items and the underlying EBITDA margin compared to 2007.
Das EBITDA vor Sondereinflüssen sowie die bereinigte EBITDA-Marge sollen gegenüber 2007 weiter verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

Its underlying EBITDA margin increased accordingly by 0.6 percentage points to 28.6% due to economies of scale.
Dieunderlying EBITDA-Marge erhöhte sich dementsprechend aufgrund von Skaleneffekten um 0,6 Prozentpunkte auf 28,6%.
ParaCrawl v7.1

In a hearing with the Hearing Officer, requested by the two Turkish exporters, detailed explanations were provided to the two companies with regard to the establishment of targeted dumping and the underlying dumping margin calculations.
In einer Anhörung beim Anhörungsbeauftragten, die von den beiden türkischen ausführenden Herstellern beantragt worden war, wurden den beiden Unternehmen detaillierte Erläuterungen zur Ermittlung eines gezielten Dumpings und den ihr zugrunde liegenden Berechnungen der Dumpingspanne vorgelegt.
DGT v2019

Furthermore, in another hearing with the Hearing Officer, requested by the ÇIB, detailed explanations have been provided to the ÇIB with regard to the establishment of targeted dumping and the underlying dumping margin calculations.
Des Weiteren wurden dem Unternehmensverband ÇIB in einer weiteren Anhörung beim Anhörungsbeauftragten, die vom ÇIB beantragt worden war, detaillierte Erläuterungen zur Ermittlung eines gezielten Dumpings und den ihr zugrunde liegenden Berechnungen der Dumpingspanne vorgelegt.
DGT v2019

Management forecasts that the company's underlying EBITDA margin will increase to slightly more than 29.5% relative to the prior-year figure of 28.6%.
Bei der underlying EBITDA-Marge geht das Management von einem Anstieg auf etwas mehr als 29,5% im Vergleich zum Vorjahreswert von 28,6% aus.
ParaCrawl v7.1

FY 2019 underlying gross margin is expected to be above that achieved in FY 2018.
Wir gehen davon aus, dass die Bruttomarge für das Geschäftsjahr 2019 über der des Geschäftsjahres 2018 liegen wird.
ParaCrawl v7.1

Taking all the aforementioned items into account, earnings before interest, tax, depreciation, amortization (EBITDA) and exceptionals increased 24% to CHF 404 million, lifting the underlying margin 35 base points to just under 30%.
Aufgrund der oben erwähnten Punkte erhöhte sich der Gewinn vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen und Amortisationen (EBITDA) sowie Sondereffekten um 24% auf CHF 404 Mio., wodurch die EBITDA-Marge um 35 Basispunkte auf knapp 30% anstieg.
ParaCrawl v7.1

The product within a given margin class which is used by the Eurex Risk-based Margining system to determine the projected value of the underlying for that margin class (risk array, theoretical prices).
Das Produkt innerhalb einer bestimmten Margin-Klasse, dass vom Eurex Risk-based Margining-System für die Bestimmung der projizierten Basispreise für diese Margin-Klasse verwendet wird (Risk Array, theoretische Preise).
ParaCrawl v7.1

Bayer therefore confirms its goal for 2009 of an underlying EBITDA margin of around 28 percent for HealthCare and 25 percent for CropScience, Wenning said.
So bestätige das Unternehmen für 2009 das Ziel einer EBITDA-Marge vor Sondereinflüssen für HealthCare und CropScience in der Größenordnung von 28 Prozent bzw. 25 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) - before special items - climbed by 9.7 percent to EUR 7.1 billion, while the underlying EBITDA margin moved back by 0.6 percentage points.
Das um Sondereinflüsse bereinigte Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) stieg um 9,7 Prozent auf 7,1 Milliarden Euro, wobei die bereinigte EBITDA-Marge um 0,6 Prozentpunkte zurückging.
ParaCrawl v7.1

This increase was mainly due to the higher underlying gross margin partially offset by higher OPEX as a percentage of revenue.
Die Zunahme ist vor allem durch den Anstieg der bereinigten Bruttomarge begründet, der zum Teil durch die höheren Betriebsausgaben als Prozentsatz vom Umsatz ausgeglichen wurde.
ParaCrawl v7.1

At the same time, SFC targets to further improve profitability disproportionally and achieve an EBITDA margin underlying clearly above 10%.
Gleichzeitig strebt SFC an, die Profitabilität überproportional zu verbessern und eine bereinigte EBITDA-Marge von deutlich über 10 % zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Wenning confirmed the company's target margin for next year: "We still plan to achieve an underlying EBITDA margin of over 22 percent for the Group in 2009."The company expects to take special charges of about EUR 650 million in 2008, of which between EUR 400 million and EUR 450 million will be cash items.
Das Margenziel für 2009 bestätigte der Vorstandsvorsitzende: "Für den Konzern planen wir weiterhin eine Verbesserung der bereinigten EBITDA-Marge auf über 22 Prozent."Sonderaufwendungen plant das Unternehmen 2008 in der Größenordnung von 650 Millionen Euro, von denen ca. 400 bis 450 Millionen Euro zahlungswirksam sein werden.
ParaCrawl v7.1

The subgroup plans to improve the underlying EBITDA margin - based on earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (before special items) - from 27.4 percent in 2011 to at least 28 percent.
Die bereinigte EBITDA-Marge - bezogen auf das um Sondereinflüsse bereinigte Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen - will der Teilkonzern von 27,4 Prozent (2011) auf mindestens 28 Prozent verbessern.
ParaCrawl v7.1

Against this backdrop, management forecasts that the division's sales revenue will increase by about 5% to 9% and the underlying EBITDA margin to slightly more than 20.0% (previous year: 18.5%), with the operating gain accounting for about half a percentage point.
Vor diesem Hintergrund prognostiziert das Management einen Umsatzanstieg von etwa 5% bis 9% und eine Erhöhung der underlying EBITDA-Marge auf etwas über 20,0% (Vorjahr: 18,5%), wobei der operative Anstieg etwa einen halben Prozentpunkt ausmachen sollte.
ParaCrawl v7.1

The revenue performancewas the result of the year-on-year revenue decline in Mobile Systems(-26%), Connectivity (-25%) and Automotive & Industrial (-32%), partiallyoffset by 28% growth in Power Conversion.Q1 2016 Underlying gross margin was 45.5%, 40bps below Q4 2015, in linewith our March guidance.
Die Umsatzentwicklung ist das Ergebnis von gegenüber demVorjahr rückläufigen Umsätzen bei Mobile Systems (-26 %), Connectivity (-25%) und Automotive & Industrial (-32 %), die zum Teil durch ein Wachstum von28 % bei Power Conversion ausgeglichen wurden.Die bereinigte Bruttomarge für das erste Quartal 2016 lag mit 45,5 % 40Basispunkte unter dem Wert des vierten Quartals 2015 und damit in unseremZielkorridor unserer im März abgegebenen Prognose.
ParaCrawl v7.1

It increased 22% to CHF 1028 million, with the underlying margin at 75% – in line with H1, despite the negative flip in the currency impact in H2.
Dieser erhöhte sich um 22% auf CHF 1028 Mio. bei einer bereinigten Marge von 75%. Dies entsprach trotz der negativen Währungseffekte im zweiten Halbjahr der Entwicklung in der ersten Hälfte.
ParaCrawl v7.1

Assuming normal market conditions, Bayer CropScience anticipates being able to achieve an underlying EBITDA margin of 25 percent in 2009.Bayer AG is a global research-based and growth-oriented enterprise with core competencies in the fields of health care, nutrition and high-tech materials.
Bayer CropScience geht unter Annahme normaler Marktverhältnisse davon aus, im Jahr 2009 eine bereinigte EBITDA-Marge von 25 Prozent erzielen zu können.Die Bayer AG ist ein weltweit tätiges, forschungsbasiertes und wachstumsorientiertes Unternehmen mit Kernkompetenzen auf den Gebieten Gesundheit, Ernährung und hochwertige Materialien.
ParaCrawl v7.1

Sales of the Environmental Science, BioScience segment rose by 3.3 percent to EUR 1,056 million.EBITDA before special items in CropScience was down by 5.4 percent from the previous year, to EUR 1,204 million, while the underlying EBITDA margin was 21.1 percent.
Im Segment Environmental Science / BioScience stieg der Umsatz um 3,3 Prozent auf 1,056 Milliarden Euro.Das EBITDA vor Sondereinflüssen des Teilkonzerns in Höhe von 1,204 Milliarden Euro blieb um 5,4 Prozent unter dem Vorjahreswert, die bereinigte EBITDA-Marge lag bei 21,1 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Subgroup sales last year came in at EUR 7.3 billion, while the underlying EBITDA margin was 22.8 percent.In the high-tech materials business, Bayer aims to defend its position as the global market leader in raw materials for rigid polyurethane foams (MDI) and high-tech plastics (polycarbonate).
Im vergangenen Jahr hatte der Umsatz des Teilkonzerns bei 7,3 Milliarden Euro gelegen und die bereinigte EBITDA-Marge bei 22,8 Prozent.Im Geschäft mit hochwertigen Materialien will Bayer seine Position als Weltmarktführer bei Rohstoffen für Hartschaumstoffe (MDI) und hochwertigen Kunststoffen (Polycarbonat) halten.
ParaCrawl v7.1