Translation of "Underlying notion" in German

The underlying notion of the European Central Bank' s request and the Commission' s proposal is that the cost of labour is one of the causes of inflation.
Ausgangspunkt für die Forderung der Zentralbank und den Vorschlag der Kommission war die Auffassung, dass die Arbeitskosten eine der Ursachen der Inflation seien.
Europarl v8

This makes use of the underlying notion that the sound made by the peening material changes as a function of its quantity.
Dabei macht man sich den Grundgedanken zu Nutze, dass sich der Schall des Strahlguts in Abhängigkeit von seiner Menge ändert.
EuroPat v2

The underlying notion of the invention is that the individual light emitting diodes of the lighting arrangement are arranged similarly to the atoms of a crystal lattice on a lattice structure which however, in contrast to a crystal lattice, is only two-dimensional.
Der der Erfindung zugrunde liegende Gedanke besteht darin, die einzelnen Leuchtdioden der Beleuchtungseinrichtung analog zu den Atomen eines Kristallgitters auf einer Gitterstruktur anzuordnen, die jedoch im Gegensatz zu einem Kristallgitter lediglich zweidimensional ist.
EuroPat v2

To do so we have to reject the notion underlying the theories of patriarchy, of the little woman analysis, which as Joan Smith describes, pictures 'women at the hearth, men on the battlefield'.
Um das zu machen, müssen wir die den Theorien des Patriarchats zugrundeliegende Vorstellung der "Kleinen-Frau"-Analyse, die, wie von Joan Smith beschrieben, "Frauen beim Herd, Männer auf dem Schlachtfeld" darstellt.
ParaCrawl v7.1

Parables is an experimental exhibition project that focuses on the unspoken and implicit power underlying the notion of universal truths through art practice.
Parables ist ein experimentelles Ausstellungsprojekt, das auf die unausgesprochene und implizite Macht fokussiert ist, die dem Verständnis von universeller Wahrheit durch Kunstpraxis zugrunde liegt.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to apply a partial reflective layer to a thin-film layer which is transparent over its entire surface area, in order thereby to provide a security element having transmissive and reflective regions By virtue of those variants or a combination thereof it is possible to implement complex and optically attractive security elements based on the underlying notion of the invention.
Auch ist es möglich, auf einen vollflächig transparenten Dünnfilmschicht-Interferenzschicht-Aufbau eine partielle reflektive Schicht aufzubringen, um damit ein Sicherheitselement mit transmissiven und reflektiven Bereichen bereitzustellen. Durch diese Varianten oder eine Kombination dieser Varianten ist es möglich, komplexe und optisch ansprechende Sicherheitselemente basierend auf dem Grundgedanken der Erfindung zu verwirklichen.
EuroPat v2

In calculating the net position the competent authorities shall allow positions in derivative instruments to be treated, as laid down in points 4 to 7, as positions in the underlying (or notional) security or securities.
Die zuständigen Behörden können die Möglichkeit vorsehen, dass bei der Berechnung der Nettoposition die Positionen in Derivaten — in der unter den Nummern 4 bis 7 ausgeführten Weise — als Positionen der (des) zugrunde liegenden (oder fiktiven) Wertpapiere(s) behandelt werden.
DGT v2019

In calculating the net position the competent authorities may allow positions in derivative instruments to be treated as the underlying (or notional) security/securities.
Die zuständigen Stellen können die Möglichkeit vorsehen, daß bei der Berechnung der Netto-Position die Positionen abgeleiteter Instrumente ebenso behandelt werden wie das zugrundeliegende (oder fiktive) Wertpapier (die Wertpapiere).
EUbookshop v2

Visualisation can also be useful in enabling abetter understanding of mathematics by bridging the gap between abstract concepts andtheir practical applications, most notablythrough revealing the underlying fundamental notions.
Zum „Nutzaspekt“ der Visualisierung gehört,dass sie auch ein besseres Verständnis der Mathematik erlaubt und den Graben zwischender Abstraktion und ihren praktischen Anwendungen schließt, indem sie die diesen zugrundeliegenden Begriffe sichtbar macht.
EUbookshop v2

In calculating the net position the competent authorities shall allow positions in derivative instruments to be treated, as laid down in paragraphs 4 to 7, as positions in the underlying (or notional) security or securities.
Die zuständigen Behörden können die Möglichkeit vorsehen, daß bei der Berechnung der Nettoposition die Positionen in abgeleiteten Instrumenten — in der unter den Nummern 4 bis 7 ausgeführten Weise — als Positionen der (des) zugrundeliegenden (oder fiktiven) Wertpapiere(s) behandelt werden.
EUbookshop v2

But what are the underlying notions of craft and workshop that render them suitable models for scholarly work?
Aber was sind die zugrunde liegenden Vorstellungen von Handwerk und Werkstatt und was macht diese zu geeigneten "Vor-Bildern" für die wissenschaftliche Arbeit?
ParaCrawl v7.1

In place of the long-term view of technological transformations, which underlies the common notion that we have just entered a new era, the information age, I want to argue that every age was an age of information, each in its own way, and that information has always been unstable.
Anstatt einer langfristigen Sicht auf technische Veränderungen das Wort zu reden, die sich hinter der verbreiteten Auffassung verbirgt, wir hätten gerade eine neue Ära begonnen, nämlich das Informationszeitalter, schlage ich eine andere Sichtweise vor: jedes Zeitalter war auf seine Art ein Informationszeitalter, und Information war immer instabil.
ParaCrawl v7.1

The underlying notions of ailments and their treatment options have undergone numerous changes in the course of time.
Die dabei zugrunde gelegten Vorstellungen von Krankheiten und ihre Behandlungsmöglichkeiten haben im Laufe der Zeit zahlreiche Wandlungen erfahren.
ParaCrawl v7.1