Translation of "Understanding how" in German

This is how understanding and compassion grow.
Daraus resultieren Verständnis und auch Sympathie.
Europarl v8

But that actually indicates a lack of understanding of how terrorist investigations actually work.
Aber das zeugt eigentlich von einem Mangel an Verständnis wie Terrorismusermittlungen funktionieren.
TED2020 v1

I'd like to share with you a piano metaphor, to have you have a better understanding of how ASL works.
Hier eine Piano-Metapher, damit sie besser verstehen, wie ASL funktioniert.
TED2020 v1

The first step is understanding how these issues are related to one another.
Dazu müssen wir als Erstes verstehen, wie diese verschiedenen Bereiche ineinandergreifen.
News-Commentary v14

So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked.
Ich möchte etwas darüber sagen, wie Verständnis und Perspektivenwechsel miteinander verbunden sind.
TED2020 v1

We need a clearer understanding of how women actually work.
Wir müssen besser verstehen, wie Frauen wirklich funktionieren.
TED2020 v1

I thought understanding how it works might help.
Ich dachte, das Verständnis dafür, wie es funktioniert, könnte helfen.
OpenSubtitles v2018

An absolute understanding of how precious life is.
Und absolut tiefe Einsicht darin, wie kostbar das Leben ist!
OpenSubtitles v2018

We have no real understanding about how the rift works.
Wir verstehen nicht wirklich, wie der Riss funktioniert.
OpenSubtitles v2018

But understanding how other people are feeling, that's a weak spot for you.
Aber zu verstehen, was andere Leute fühlen, da schwächelst du gewaltig.
OpenSubtitles v2018

"acting the fool, not really understanding "how being a parent changes you.
Ohne wirkliches Verständnis, wie es dich verändert, ein Elternteil zu sein.
OpenSubtitles v2018

This is crucial to understanding how these communication stones work...
Es ist wichtig zu verstehen, wie diese Kommunikationssteine funktionieren...
OpenSubtitles v2018

You know how understanding he is.
Du weißt ja, wie verständnisvoll er ist.
OpenSubtitles v2018

And I appreciate how understanding you've been.
Und ich weiß es zu schätzen, wie verständnisvoll du warst.
OpenSubtitles v2018

Understanding how to let go, is knowing how to confront all.
Zu verstehen alles loszulassen, ist das Wissen, allen zu widerstehen.
OpenSubtitles v2018

I really only have a basic understanding of how Rodney and his team configured the power, so don't expect me...
Ich habe nur Grundkenntnisse, wie Rodney die Energie konfiguriert hat...
OpenSubtitles v2018

I'm just touched by how understanding and down-to-earth you are.
Ich freue mich, wie verständnisvoll und bodenständig Sie sind.
OpenSubtitles v2018

Thank you for understanding how much he needs me.
Danke, dass du verstehst, wie sehr er mich braucht.
OpenSubtitles v2018