Translation of "Undertake training" in German

Rilke was called up at the beginning of 1916, and he had to undertake basic training in Vienna.
Anfang 1916 wurde Rilke eingezogen und musste in Wien eine militärische Grundausbildung absolvieren.
Wikipedia v1.0

I undertake the training rule to refrain from sexual intercourse.
Ich nehme die Übungsregel auf mich, abzustehen vom Geschlechtsverkehr.
ParaCrawl v7.1

I undertake the training rule to refrain from taking life.
Ich nehme die Übungsregel auf mich, abzustehen davon, Leben zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

I undertake the training rule to refrain from stealing.
Ich nehme die Übungsregel auf mich, abzustehen vom Stehlen.
ParaCrawl v7.1

This is where students undertake their specialist training.
Dort absolvieren die Studierenden ihre Vertiefungsausbildung.
ParaCrawl v7.1

You'll also undertake training in research methods and statistics.
Sie werden auch die Ausbildung im Bereich Forschungsmethoden und Statistik übernehmen.
ParaCrawl v7.1

I undertake the training rule to refrain from telling lies.
Ich nehme die Übungsregel auf mich, abzustehen vom Lügen.
ParaCrawl v7.1

The dentist can undertake further training to become an oral and maxillofacial surgeon.
Der Zahnarzt kann sich zum Facharzt für Kiefer- und Gesichtschirurgie weiterbilden.
ParaCrawl v7.1

Can I undertake further training at Securitas?
Kann ich mich bei Securitas fort- oder weiterbilden?
ParaCrawl v7.1

Furthermore, they link to academia and undertake the professional training of staff.
Außerdem stellen sie eine Verbindung zur Hochschulforschung her und übernehmen die Ausbildung der Fachkräfte.
TildeMODEL v2018

Or do they need to undertake additional training?
Müssen sie zusätzliche Schulungen absolvieren?
TildeMODEL v2018

In other words, a total of some 600 000 people undertake training on an individual basis within the context of social advancement.
Insgesamt nehmen also rund 600 000 Personen individuell im Rahmen der beruflich-sozialen Aufstiegsförderung an Bildungsmaßnahmen teil.
EUbookshop v2