Translation of "Underweight" in German

Body weight of underweight patients should be checked at each visit.
Bei untergewichtigen Patienten sollte das Körpergewicht bei jedem Arztbesuch kontrolliert werden.
ELRC_2682 v1

Dose based on bodyweight may require adjustment in underweight and overweight patients.
Die Körpergewicht-basierte Dosierung muss bei unter- oder übergewichtigen Patienten eventuell angepasst werden.
ELRC_2682 v1

Patients who are underweight at the start of treatment should have their body weight monitored regularly.
Bei zu Beginn der Behandlung untergewichtigen Patienten sollte das Körpergewicht regelmäßig kontrolliert werden.
ELRC_2682 v1

No dose adjustment is recommended for underweight or obese subjects.
Weder bei untergewichtigen noch bei adipösen Patienten wird eine Dosisanpassung empfohlen.
ELRC_2682 v1

Underweight can also be a primary causative condition.
Untergewicht kann auch ganz einfach Veranlagung sein.
Wikipedia v1.0

However being a little underweight he would ignore the insult,
Doch da er an Untergewicht litt, übersah er die Beleidigung,
OpenSubtitles v2018

They think the baby might be a little underweight.
Sie denken, das Baby könnte ein bisschen untergewichtig sein.
OpenSubtitles v2018

Both these kids are small, underweight for their age.
Beide Kinder sind klein, untergewichtig für ihr Alter.
OpenSubtitles v2018

It's almost like they're underweight.
Es ist, als wären sie untergewichtig.
OpenSubtitles v2018

Perhaps half of the children are severely underweight.
Etwa die Hälfte der Kinder ist stark untergewichtig.
News-Commentary v14

Those with a BMI below 18 are classed as underweight.
Personen mit einem BMI unter 18 werden als untergewichtig eingestuft.
EUbookshop v2

A smaller pro­portion (15%) are underweight.
Ein geringerer Prozentsatz (15 %) ist untergewichtig.
EUbookshop v2

Furthermore, packages are checked for overweight and underweight.
Zudem kontrolliert er die Packungen auf Über- beziehungsweise Untergewicht.
ParaCrawl v7.1

I am actually underweight and don't want to lose any more weight.
Ich bin untergewichtig und darf auf keinen Fall an Gewicht verlieren.
CCAligned v1

Shorter periods of fasting can be beneficial, especially for people who are underweight.
Kürzere Fastenperioden können von Vorteil sein, besonders bei untergewichtigen Menschen.
ParaCrawl v7.1

If they are clearly visible then your pet is underweight.
Sind diese deutlich sichtbar, hat ihr Tier Untergewicht.
ParaCrawl v7.1

The BMI helps classify the body weight in underweight, normal weight and/or overweight.
Er hilft dabei, das Körpergewicht in Unter-, Normal- bzw. Übergewicht einzuordnen.
ParaCrawl v7.1

Weight deviations (overweight and underweight) also can be detected.
Außerdem können Gewichtsabweichungen (Über- und Untergewicht) erkannt werden.
ParaCrawl v7.1