Translation of "Undid" in German

I undid everything... except for the big one.
Ich hab' alles rückgängig gemacht... außer dem Schlimmsten.
OpenSubtitles v2018

And each time, I meticulously undid all the good.
Und jedes Mal habe ich sorgfältig all das Gute zunichte gemacht.
OpenSubtitles v2018

You said the chair undid all that.
Sie haben gesagt, der Stuhl hätte es rückgängig gemacht.
OpenSubtitles v2018

You just undid my bra!
Du hast gerade meinen BH geöffnet!
OpenSubtitles v2018

Damon, the cure, it undid the compulsion.
Damon, das Heilmittel, es hat die Bezirzung rückgängig gemacht.
OpenSubtitles v2018

He just undid it.
Er hat es gerade rückgängig gemacht.
OpenSubtitles v2018

Someone told something important but I undid it.
Da erzählt er mir etwas Wichtiges und ich mache es ungeschehen.
OpenSubtitles v2018

They weren't dead six months before you undid it all.
Sie waren nicht mal 6 Monate tot, bevor du alles zunichte gemacht hast.
OpenSubtitles v2018

Maybe it just undid all the Mord-Sith magic that was ever inflicted on her.
Vielleicht hat der nur die Mord-Sith Magie ungeschehen gemacht, die jemals auf sie gewirkt wurde.
OpenSubtitles v2018

Because you undid it.
Du hast es also verhindert.
OpenSubtitles v2018