Translation of "Undisturbed" in German

It seems that they can do this undisturbed and unpunished.
Sie können dies offensichtlich ungestört tun, ohne bestraft zu werden.
Europarl v8

Allow the vial to stand undisturbed for approximately 5 minutes.
Lassen Sie die Durchstechflasche für etwa 5 Minuten ruhig stehen.
EMEA v3

Will I be able to spend one day undisturbed for once?
Werde ich einmal einen Tag ungestört verbringen können?
Tatoeba v2021-03-10

The soil monolith must be undisturbed. Soil temperatures must be similar to those pertaining in the field.
Der Bodenmonolith muss ungestört sein und die Bodentemperaturen müssen denen im Feld ähneln.
DGT v2019

Well, not unless I had all day to crawl around undisturbed.
Nur wenn ich mich einen Tag ungestört umsehen kann.
OpenSubtitles v2018

Allow the vial to stand undisturbed at room temperature for approximately 5 minutes.
Lassen Sie die Durchstechflasche bei Raumtemperatur etwa 5 Minuten lang ruhig stehen.
TildeMODEL v2018

Can you go in and ask her for a snack, so I can look round undisturbed?
Könntest du drinnen einen Kaffee trinken gehen, damit ich ungestört arbeiten kann?
OpenSubtitles v2018

The typists can work undisturbed in this attractively designed room.
Die Mitarbeiterinnen können in dem ansprechend gestalteten Raum ungestört arbeiten.
EUbookshop v2